Translate.vc / португальский → английский / Chile
Chile перевод на английский
532 параллельный перевод
Vamos por um tigela do Chile com carne.
Come on, let's go and get a bowl of chili.
Alguns voaram para os Andes no Chile
Some flew over the Andes into Chile.
O vôo pelo Andes no Chile... por cima das montanhas mais altas na América.
The flight across the Andes into Chile... over the highest mountains in America.
Era uma vez em um pequeno aeroporto perto de Santiago, Chile... viviam três aeroplanos :
Once upon a time in a little airport near Santiago'Chile... there lived three aeroplanes :
Talvez um dia... ele crescerá e será um avião grande como o pai dele... que leva o correio entre o Chile e a Argentina.
Maybe someday... he'll grow up to be a big plane like his father... who carries the mail between Chile and Argentina.
O curso dele levou-o acima da Passagem de Uspallata... onde está a estátua do Cristo dos Andes... marcando o limite entre o Chile e a Argentina.
His course carried him over the Pass of Uspallata... where stands the statue of the Christ of the Andes... marking the boundary between Chile and Argentina.
Velejando para leste do Chile, nós cruzamos os pampas argentinos... apenas milhões de acres de terra de pasto rico... cruzando as montanhas de Buenos Aires a terceira maior cidade no Hemisfério Ocidental.
Sailing eastward from Chile'we cross the Argentine pampas... ust millions of acres of rich grazing land... the third largest city in the Western Hemisphere.
Quando o nevoeiro levantou, ele viu que estava no Estreito de Magalhães, rumando para Norte ao longo da costa rochosa do Chile.
As the fog lifted... he found himself headed straight through the Straits of Magellan... and northward along Chile's rocky coast.
Nada a impedia de apanhar um barco para o Chile.
What stopped her from taking a boat to Chile or Guatemala?
- Só perguntei para onde?
- I just asked where. - Chile.
- Chile, Guatemala.
Guatemala.
E passei para o Chile.
So I went to Chile.
Ah, arroz con pollo, tamalitos, enchiladas, tacos, burritos, guacamole, chile.
Ah, arroz con pollo, tamalitos, enchiladas, tacos, burritos, guacamole, chile...
O meu irmão, o pai da Elena, é o cônsul britânico no Chile.
My brother, who is Elena's father, is British consul in Chile.
Uma série de terramotos continua a destruir o Chile, as Nações Unidas já decretaram estado de emergência enviando imediatamente ajuda.
As the series of earthquakes continue to destroy Chile... the United Nations has granted immediate emergency aid.
Graças aos avanços tecnológicos... da Comunicação Internacional via Satélite, podemos estar em contacto ao vivo com Santiago, no Chile, E com o nosso repórter das Nações Unidas, Rodrigo Infanta.
Through the facilities of the International Communications Satellite... we take you live to Santiago de Chile... and our UN reporter, Rodrigo lnfanta.
Sou Rodrigo Infanta reportando via I.C. S... desde a sala de imprensa das N.U. em Santiago de Chile.
This is Rodrigo lnfanta reporting via ICS... from the UN newsroom in Santiago de Chile.
Tenho uma mensagem do presidente do Chile, na qual expressa os seus mais profundos agradecimentos... às Nações Unidas e à Cruz vermelha... pela sua rápida e incrivelmente eficiente assistência.
I have a message from the President of Chile... conveying his heartfelt thanks to the United Nations and the Red Cross... for their swift and most excellent assistance.
- Viña del Mar, Chile -
- Viña del Mar, Chile -
Decorrem lá expedições científicas dos EUA, da Grã-Bretanha, dos Países Baixos, do Chile...
There are scientific expeditions there... from the U.S., Great Britain, Netherlands, Chile...
Depois, também vou ao Chile.
After this, I'm going to Chile,
São os trabalhadores que têm de decidir o destino do Chile.
I believe it'll be the Popular Unity I believe it'll be the Popular Unity
Paz, liberdade e democracia para o Chile!
That Chile must achieve, peacefully, freedom and democracy
Domingo, o Chile vai decidir se quer marxismo ou liberdade.
And that on Sunday, Chile goes to decide if it wants Marxism or if it wants freedom.
O futuro do Chile sempre foi promissor.
For the future. that Chile always has a promising future.
Trabalhar para reconstruir o Chile.
Do everything possible to rebuild Chile
E depois? O que acontecerá no Chile?
What do you think about after the elections?
Os comunistas nojentos têm de ir embora do Chile!
Revolting communists must all leave Chile!
Como vai ser o futuro no Chile?
What do you believe is going to happen in the future?
Tudo vai se ajeitar, vamos reconstruir o Chile.
That he's going to go away to fix everything and we're going to rebuild Chile
O Chile precisa de muitos homens como ele. Corra aqui! O que achou?
There are several Frei who are in Chile. -... of what happened today?
A democracia triunfou, o Chile será livre, sempre!
That it has been a triumph of democracy and that Chile will always be free.
Só queremos que o Chile seja livre para sempre!
We only want the Chile will remain free foreve.
Sou Alfonso Carrasco, presidente dos aposentados do Banco do Chile.
I am Alfonso Carrasco Cerda, president of the pensioners Bank of Chile
Hoje, defendemos a democracia e a liberdade.
I consider that we have defended democracy and the freedom of Chile.
Os resultados obtidos pela UP mostram que o desejo de mudança social não diminuiu, apesar dos milhões investidos pelo governo americano.
The votes that the UP obtain demonstrate that in Chile the yearning for change hasn't subsided in spite of the millions of dollars that the North American government has invested.
Em março, são 3 mil JAPs no Chile...
In the month of March there are 3000 JAP in all Chile....
No Chile, só ao presidente é facultado julgá-lo.
Political judgement over him is only granted, in the Chilean system, to the President of the Republic.
Em 23 de maio, Eduardo Frei, democrata-cristão e ex-presidente do Chile, é eleito presidente do Senado.
23rd May, Eduardo Frei, Christian Democrat and ex-President of Chile, is chosen as head of the Senate one of its tasks will be to exacerbate the power struggle.
é fortalecer a política do governo e conquistar os instrumentos para ter permeabilidade institucional. Assim, a oposição deixará de negar ao governo o essencial : Os meios para defender o país de uma realidade econômica que não emana de nossos erros
The fundamental thing, the basic thing is to strengthen the government in politics and take over the instruments granting access to the institutions so that the opposition understand that they can't deny the government what it needs to exist and defend Chile from economic realities,
- Chile...
- Chile...
Avante Chile!
Forward Chile!
Entre os dirigentes e ideólogos, há ex-agentes da CIA no Chile.
between its leaders and ideologues there are former employees of the intelligence services of the USA in Chile.
Em 1974, alguns ex-funcionários desse departamento revelam que neste período, a CIA mantinha 4O agentes no Chile, muitos deles instrutores de "Pátria e Liberdade". 3. OS ESTUDANTES NAS RUAS
In 1974 some ex-officials of that department revealed that in this period, the CIA maintained in Chile, forty first-class agents, many of them advising Fatherland and Liberty.
Pela primeira vez no Chile, muitos estudantes são manipulados pelas classes privilegiadas.
For the first time in Chile, an appreciable quantity of students are manipulated by the privileged classes.
Assim salvaremos o emprego de milhões que acreditam neste trabalhador, neste transportador maltratado. Ele, sim, está reconstruindo o país,
because with it, we'll be saving the jobs of millions of people that have faith and confidence in this, the working man this maltreated transport worker, that yes, has built Chile.
Como presidente do Chile, cumprirei firmemente o programa da Unidade Popular!
and like the President of Chile I will implacably see through the program of the Popular Unity.
Tradicionalmente bem pagos, os mineiros são a aristocracia operária do Chile.
Traditionally well-paid, the copper miners are the working aristocracy of Chile.
20 % das divisas do Chile são gerados daqui.
20 % of the wealth of Chile is produced here.
INDICADO ENTRE OS 5 MELHORES FILMES DO TERCEIRO MUNDO PERÍODO 1968-78 REVISTA "TAKE ONE" ( EUA ) INDICADO ENTRE OS 1O MELHORES FILMES DA AMÉRICA LATINA
"THE BATTLE OF CHILE the fight of a people without weapons" PART 1 THE INSURRECTION OF THE BOURGEOISIE
Assim, o Supremo garante a impunidade dos culpados. 4. OFENSIVA DAS ORGANIZAÇÕES PATRONAIS
The Supreme Court, in practice, ensures the impunity of those responsible Chile will be a free country!