Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Chips

Chips перевод на английский

3,362 параллельный перевод
Fritos! Fritos!
Chips.
Chegava a casa coberto de pó e sujidade, lascas de tinta... do seu dia trabalho.
He would come home, he would be covered in dust and din', paint chips, from his day's work. Long days.
As fichas de póquer são coisas.
Poker chips are things.
Está a tocar nas minhas fichas.
Hey, he's reaching for my chips.
Fichas de póquer?
Poker chips?
Virginia, tu és o Wyatt e aquele pacote de batatas é a Sabrina.
Virginia, you'll be Wyatt. That bag of chips will be Sabrina.
Peixe e batatas em Boston, como se pode resistir?
Fish and chips in Boston, how can you resist?
Este tipo está a guardar em algum lugar.
Homeboy's stacking chips somewhere.
Construímos a Cidade dos Chips
♪ We built Chip City Uh, uh!
Construímos a Cidade dos Chips Com a vossa massa toda
♪ We built Chip City on all your dough ♪
Construímos a Cidade dos Chips
♪ Built Chip City Hit it!
Podia chegar-me as batatas? Por vezes...
Can you hand me the chips?
Posso comer algumas batatas fritas?
Can I have some chips? Sure.
Porque é que não fazem as batatas já com molho?
Why don't they just make chips with the dip already on'em?
Batatas com molho.
Pre-dipped chips.
Batatas salgadas e vinagre.
Uh, salt and vinegar chips.
As tuas batatas e peixe vão arrefecer.
Your fish and chips will go cold.
Eu trago um grande pacote para você
I'll bring back a big packet of chips for you.
E não se esqueça das tiras de banana
And don't forget the banana chips.
Tiras de banana!
Banana chips!
Eu comi 5 pacotes de batatas fritas 7 coca-colas... 3 filmes!
I had 5 packets of chips... 7 cokes... 3 movies!
Sabes o que é que eles fazem... eles pegam numa pedra e batem no gelado... depois eles adicionam ursinhos de goma pepitas de chocolate e batem outra vez
Do you know what they do... they take a stone and heat up the ice cream... then they add gummy hears and chocolate chips and heat it up again.
Odeio dizer isto, mas desde que o Roman chegou, a ética de trabalho deste local foi diretamente para o inferno.
You know, I hate to say this, but ever since Roman cashed in his chips the work ethic around here has just gone straight to hell.
Ele só tem de ir lá comer batatas.
Involved? He just has to stand there and eat chips.
São fichas de 25 mil dólares.
Look at this guy. Those are $ 25,000 chips.
Eu ganho as fichas dele e ele fica com a minha...
Like I get his chips and he gets my- -
Quando isto acabar ele não receberá os seus 3 milhões.
By the time this is over, he won't even get back his $ 3 million in chips.
Agora, és tu, eu e um monte de fichas.
Tonight, it's you, me, and that stack of chips.
Vocês americanos chamam a isto batatas ( chips ), nós chamamos salgadinhos ( crisps ).
You Americans call these chips, we call them crisps.
- E os salgadinhos para vocês... - São batatas fritas ( French Fries ).
And what we call chips, you call...
Batatas fritas, cerveja, salsa, guacamole, e tu está em casa pelas oito.
Chips, beer, salsa, guacamole - and you be home by 8 : 00. - ( Mouths )
É uma companhia de chips de computadores.
It is a multinational computer-chip company.
Liga-me daqui a uns anos quando estiver cheia de piercings, grávida, e a tentar manter-se sóbria.
- Call me in a few years when she's pierced and pregnant with a pocket full of 30-day chips.
E salsa, salsa, salsa e batatas fritas!
And salsa, and salsa, and salsa, and chips!
Eu quero aprender a fazer salsa e batatas fritas.
I want to learn to salsa and chips.
Naves de crédito não têm qualquer importância, sem um plano para sobreviver.
Credit chips are meaningless without a plan to survive.
As naves estavam todas destrancadas, é impossível localizá-las.
Chips were all unlocked. No way to trace'em.
- Agora está lascado.
- Now, there are chips in it.
As batatas fritas são boas.
Good chips.
Batatas fritas com vinagre?
Are those salt and vinegar chips.
Aparentemente, a empresa encontrou maneira de produzir chips de silício a uma fração do preço normal, e todo os fundos que conseguiram angariar no ano passado, foram para avançar com o projeto.
Apparently the company found some way to manufacture silicon chips at a fraction of the normal cost, and all the funds they've raised over the past year were to get this off the ground.
Os micro-chips da Frota de Sentinelas.
The Watcher Fleet microchips.
- Os chips revelaram vulnerabilidades na frota naval.
Among other things, the chips revealed vulnerabilities in our naval fleet.
Mas batatas com molho picante parecem-me bem.
But chips and salsa sounds great!
Eles têm os melhores chips do país.
They carry the best biochips in the country.
Diz à Rosie, essa vadia nojenta, que o peixe e batatas dela eram os melhores.
( sighs ) tell rosie that filthy scrubba, Her fish'n'chips were the best.
Sei que este corpinho jeitoso - veste o que quiser.
I know this cute, little package is all that and a bag of chips.
Há saqueadores. Pessoas a matarem-se por um pacote de batatas fritas.
There are looters, people shooting each other for a bag of chips.
Eles podem transformar isto tudo em ruinas.
They can spill a few stacks of chips.
Venha, eu tenho batatas, doces, bolos, o que quiser!
Come on in, man, I got tater chips, candy, moon pies, whatever you want!
Vai oxidar.
It's going to rust. So that's why you want to throw an old woman in jail? Those chips turn to rust.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]