Translate.vc / португальский → английский / Chris
Chris перевод на английский
10,963 параллельный перевод
Ouve, eu acho que o Chris está pronto para avançar.
Look, I think Chris is ready to step up.
- Vá lá, Chris.
- Come on, Chris...
Não posso controlar quem encontrou a luva, Chris.
I can't control who found the glove, Chris.
Espero que sim, Chris.
I certainly hope so, Chris.
- Vá lá, Chris?
Come on now, Chris.
Então, Chris!
Yo, Chris!
Chris, vá lá.
Chris, come on.
Nem pensar.
Chris... no way.
Fred, é o Chris Darden.
Fred, uh, it's Chris Darden.
A Marcia e o Chris estão com problemas. O caso deles está a morrer.
Marcia and Chris are in trouble, their case is dying.
Chris, não paro de pensar nisso.
Chris, I've been thinking about this constantly.
- Chris, acalma-te.
Chris, calm down.
Chris?
Chris?
CHRIS DARDEN TAMBÉM PEDIU DEMISSÃO DA PROCURADORIA. TORNOU-SE PROFESSOR DE DIREITO NA SOUTHWESTERN UNIVERSITY. POSTERIORMENTE ABRIU O SEU PRÓPRIO ESCRITÓRIO, DARDEN E ASSOCIADOS.
_
Chris, não me importo.
Yeah, Chris, I don't care.
Chris, onde estás, meu?
Man : Chris, where are you, man?
Chris!
Chris!
Chris, tenho de voltar ao trabalho.
Chris, I got to get back to work.
Que celebridade?
What celebrity, sir? Is it a Chris?
Não foi um Chris?
Is it a non-Chris?
Entretanto, o Chris Rock está atado na cave, a pedir a minha ajuda e você não me deixa lá ir!
Meanwhile, Chris Rock is tied up in his basement calling out for my help, and you're standing in my way.
Não saias mais com aquele Chris, está bem?
Just don't hang out with that Chris guy anymore, okay? - Good night.
O Chris explicou-me porque estão aqui.
Chris explained to me why you're here.
O Chris acompanha-vos.
Chris will see you out.
Vamos sozinhos, Chris.
We can show ourselves out.
Segundo o Chris Kane, o chefe Noonan esteve a trabalhar a noite toda num discurso sobre Economia, para o Conselho de Presidentes.
According to Chris Kane, his boss Noonan was working on a speech all night for the Presidents Council on Economics.
Olá, Chris! - Olá.
Hey, Chris!
O meu filho Chris, conselheiro geral.
My son, Chris, General Counsel.
Quis dizer ao Chris, mas não sabia como.
I wanted to tell Chris, but I just didn't know how.
Chris, porque não me deixa levá-lo até ele?
Chris, why don't you let me take you to him?
Chris... Espere com o agente.
Chris, wait with that officer.
Sabe, Chris, o seu pai pode sair em liberdade.
You know, Chris, your father's free to go.
A Carrie pensa que o filho Chris matou o Jason. A sério?
Carries thinks his son, Chris, killed Jason.
O Chris roubou essa bateria ao Jason na noite em que o matou.
Chris took that battery from Jason the night he killed him.
Achamos que o Chris se encontrou com a Hexler para fazer um acordo, alguma coisa correu mal e ele matou-a.
We think Chris met with Hexler to make a deal. Something went wrong and he took her out.
Então, o Chris mata o irmão e salva a empresa do pai.
- Yeah. So Chris takes out his brother, saves his daddy's company.
- O Chris vai guiar-nos até ela.
Chris will lead us right to it.
Chris Houston acabou de entrar num táxi para a alta da cidade.
Carrie called. Chris Houston just got in a cab headed uptown.
Sim. Foi o Chris que me deu o seu número.
I got your number from Chris.
Oh. Falaste com o Chris George?
Have you spoken to Chris George?
O meu chefe na Polícia Metropolitana, um homem chamado Chris George,
My boss at the Met, a man called Chris George,
Chris, vai para a água.
Chris, move to the water.
- Chris...
- Chris...
Em ti, na Alicia, no Nick, no Chris.
You, Alicia, Nick, Chris.
- Chris!
- Chris!
Foi um Chris?
Hemsworth?
Chris?
- Chris.
Deixe estar.
We're good, Chris.
Olá, Chris.
Hey, Chris.
O Chris pode ajudar-vos.
Well, Chris can help you.
Então, o Chris descobre que tem um irmão.
So Chris discovers that he's got a brother.