Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Cicero

Cicero перевод на английский

289 параллельный перевод
O homem pode ser um hábil burlão e talvez mesmo, um agente britânico tentando dar-nos falsas informações.
Fantastic. By the way, a code name has been assigned to him'Cicero'.
Qual foi a sua impressão sobre ele?
He is to be referred to as Cicero.
Bem, senhor, eu acharia que ele é um agente especialmente treinado talvez com carreira nos Negócias Estrangeiros.
- Cicero? The name is the personal choice of Herr Ribbentrop. Has it any significance, sir?
Os meus superiores insistem em saber quem é você e como obtem a sua informação.
Sooner or later you'll find that out, anyway. As to my name... You have been assigned a code name, Cicero.
Porque mos modos de um inferior tentou comprar algo que você não pensou que você o merecia. Agora baixemos aos detalhes do negócio. - Como a madame desejar.
24 hour after the Cicero documents reached Gestapo headquarters Moyzisch was summoned to Berlin to report to General Kaltenbrunner.
Você tem os negativos? - Sim, senhor.
What's the real identity of Cicero?
25 documentos altamente secretos... de um agente desconhecido.
Cicero is most uncooperative.
Mas há aqui um documento que pode ser confirmado.
When will you see Cicero? Next Thursday evening.
A recusar-se a advertir os romenos milhares de mortos millhões de litros do precioso petróleo e gasolina perdidos porque eles não querem admitir que nada no mundo é autêntico!
It's time you understood we represent a government of juvenile delinquents! Yes, sir. - Well if Berlin doesn't know how to utilize Cicero, I most certainly do.
- As circunstâncias... - Mac diz que as suas circunstâncias mudaram surpreendentemente para melhor.
Obviously Cicero is paying the bills for the Countess.
Bem, serei provavelmente um coscuvilheiro natural. Talvez seja por isso que gosto do meu trabalho. A contra-espionagem é a forma mais alta de bisbilhotice.
The unknown Cicero and the well known Countess well known for her anti-German sentiments.
Que estranha associação, e súbita e perfeita relação. Demasiado estranha, demasiado súbita, e demasiado perfeita. O desconhecido Cícero e a célebre Condessa célebre pela sua grande germanofobia.
Colonel von Richter, just what will convince you that Cicero is what he says he is, a spy selling us genuine documents of great value for a great sum of money?
Porém, recentemente ela soliciou-me, a mim pessoalmente uma oportunidade para trabalhar para nós.
I have come here to convince myself one way or the other. A talk with Cicero might help.
Um conversa com Cícero talvez ajudasse. Então poderá arranjar forma para que o senhor Hodler, financeiro suiço possa estar presente? Moyzisch, quando tem o próximo encontro com ele?
I've come to Ankara to relieve you of all the responsibility in our relations with Cicero.
Eu vim para Ankara para exonerá-lo de toda a responsabilidade nas nossas relações con Cícero.
All documents from Cicero will be sent directly to Berlin.
Durante as seguintes 5 semanas Cícero vendeu aos Alemães 35 documentos altamente secretos o que elevou a sua crescente fortuna a 155.000 libras esterlinas.
During the next five weeks Cicero sold the Germans 35 top secret documents which brought his growing fortune to 155,000 pounds sterling.
E apesar da infalível exatidão da informação obtida com os documentos o Serviço Secreto Alemão recusava agir baseado neles por temor de que Cícero fosse uma maquinação Britânica.
And yet despite the unerring accuracy of the information gathered from the documents German Intelligence refused to act upon it out of fear that Cicero might be a British plant.
"Em resposta à sua pergunta acerca da autenticidade dos documentos... "... obtidos de Cícero, estou firmemente convencido, são autênticos.
In replay your query concerning authenticity documents obtain from Cicero, am firmly convinced material genuine.
"Cícero vive na Embaixada Britânica... "... obviamente tem acesso a " informação altamente secreta.
Cicero lives within British Embassy obviously has access to top secret information.
Cícero?
Cicero?
¿ Cícero?
Cicero?
Cícero provalvelmente nada deixou que o pudesse incriminar.
Cicero probably left anything incriminating lying about.
Em resumo, Cícero poderá ser qualquer um de nós.
In short Cicero could be any one of us.
Cícero não apareceu uma só vez.
Cicero has not appeared once.
Curioso, como era fácil a Cícero obter os documentos que queria vender.
Curious. How easily Cicero acquired the documents he wanted to sell.
E eu receio, Moyzisch, que aquele seu amigo Cícero se tem alguma.
And I'm afraid, Moyzisch, that your friend Cicero has just about outlive his if any.
Vocês têm de proteger Cícero dos Britânicos a todo o custo até que tenhamos o filme.
You are to protect Cicero from the British at all costs until we get that film.
Depois, Moyzisch, caberá a Cícero proteger-se a si próprio dos Britânicos e de nós.
After that, Moyzisch, it will be up to Cicero to protect himself from the British and from us.
Não é provável que vão matar Cícero numa rua cheia de gente... -... ou na frente dum policia.
It isn't likely you will choose to kill Cicero on a crowded street or in front of a policeman.
Queremos Cícero, e queremo-lo vivo para que possa contar o que os nazis conseguiram saber.
We want Cicero, and we want him alive so he can tell us just how much the Nazis have found out.
Cícero e os Britânicos?
Cicero and the British?
No Restaurante, passaram-lhe um recado.
In the restaurant, they passed Cicero a note.
"Acabo de receber uma carta pessoal da Condessa Anna Staviska... " referindo que Cícero é um agente britânico.
'Have just received personal letter from Countess Anna Staviska naming Cicero as British agent.
Tens uma língua velha mas afiada, Cícero.
Your tongue is old but sharp, Cicero.
Não gostei da inferência de Cícero.
I don't like Cicero's implication.
Cícero Grimes.
- Cicero Grimes.
Cícero Grimes, conheça John Russell.
Cicero Grimes, meetJohn Russell.
Cícero se mostra irritado e seus olhos... ferozes, como são vistos no Capitólio... quando é contrariado por algum senador.
Calpurnia's cheek is pale ; and Cicero looks with such ferret and such fiery eyes as we have seen him in the Capitol, being cross'd in conference by some senators
Cícero disse alguma coisa?
Did Cicero say any thing?
Fizeram $ 14.000 em Evanston, $ 16.500 em Gary e $ 20.000 em Cicero.
They did $ 14,000 in Evanston, $ 16,500 in Gary and $ 20,000 in Cicero.
Este macho é Cicero, um corredor.
This buck's Cicero, a runner.
Foste tu, huh, Cicero?
It was you, Cicero?
- Cicero.
- Cicero.
Esse teu negro - o Cicero, roubou-me uma arma e fugiu.
That nigger of yours - Cicero - stole a gun from me and run off.
É o Cicero!
It's Cicero!
Vou apanhar o Cicero!
I'll get Cicero!
Cicero.
Cicero.
Leste o meu ensaio sobre Pólio e Cícero?
Did you read my essay on Pollio and Cicero?
Um aristocrata, produto de Oxford se é que alguma vez vi um.
Except the surprising fact that Herr Ribbentrop has ever heard of Cicero.
Em vim aqui para convencer-me de um modo ou de outro.
I think it's preferable that Moyzisch remain our only contact with Cicero. I'm afraid you do not understand why I am here, Excellence.
Cícero!
Cicero!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]