Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Citroen

Citroen перевод на английский

54 параллельный перевод
Hoje está ao serviço o Citroen H 31854.
Today it's Citroen H 31854 on duty.
Em um Citroen negro.
In the black Citroen.
Os amigos do senador disseram-lhe que o seu Mercedes era má política, por isso, ele comprou um Citroën e eu fiquei com o Mercedes, que vou vender por bom dinheiro.
The senator's friends told him his Mercedes was bad politics, so he got a Citroen instead, and I got the Mercedes, which I'll sell for a pretty penny.
Um carro preto, nº438, Z 75.
Black Citroen DS, number 438ZA75.
O seu lado direito foi esmagado por um Citroën.
Your right side smashed in by a Citroen.
Que magnifico "slalom" feito pelo táxi da Citroen.
The Citroën taxi makes an elegant slalom.
A Citroen chama a atenção para o facto do novo Xantea vir ocupado com um habitáculo da maior segurança...
Citroën would just like to point out that the new Xantia is equipped with a remarkable, unified passenger safety structure.
Descubra o que a Citroen pode fazer por si.
Discover what Citroën can do for you.
Mas você deve ter visto programas do tipo "Questões Finais" ou "Irmãs Endemoniadas".
But you must have seen programs like "Final Questions" or "Sister Citroen".
É o Citroen Berlingo Multispace e admito... é uma coisa curiosa olhando.
It's the Citroen Berlingo Multispace and I admit... it's a curious looking thing.
O que isto significa é que Citroen tenho alguns dos modelos antigos, que necessitam para obter curto deles.
What it does mean is that Citroen have got some of the old models, they need to get short of them.
Certo, isso é o suficiente... pessoas idosas, e dinheiro suficiente vans poupança Citroen.
Right, that is enough... old people, and enough money saving Citroen vans.
Hotel Citroën.
Hotel Citroen.
Citroen Martini.
Citron martini.
Eram os melhores Sedan da Citroen já lançados.
It was the best sedan citroen ever put out.
Mas fiquei com o Citroen dele!
Still, meant I got his Citroen!
O carro que nós escolhemos é um Citroen C1
The car we've chosen is a Citroen C1.
Eu conduzia um Citroen de 52 quando tinha a tua idade.
I drove a'52 citroen when i was your age.
Disseram-me para comprar em segunda mão, não novo, mas eu disse que vou conduzir o carro até morrer.
I thought to myself I'm gonna buy a Picasso. Citroen.
entra num Citroen DS Sedan de 1971, azul claro, tejadilho prateado.
Walks to a 1971 Citroen DS Sedan... powder blue, silver top.
Para tentar demonstrar que os "hot hatchbacks" são mais seguros do que os nossos carros... Os produtores pediram a Stig para subir em um Citroen AX GT
'To try and show us that hot hatchbacks are safer than our cars,'the producers asked The Stig to get into a Citroen AX GT,'which would then be dragged by a special cable into the side of a lorry at 50 miles an hour.'
O veículo é um Citroen azul, de uns 30 anos, matrícula da Califórnia.
Vehicle is a blue Citroën, about 30 years old. - California plates.
A Citroen nos mandou uma foto do seu novo DS5.
I know what you mean. Yeah. Citroen have sent us a picture of their new DS5.
Isto é um Citroen DS3 Racing, e ele faz tudo que um "hot hatchback" deve fazer.
This is the Citroen DS3 Racing, and it does everything a hot hatchback should.
Além disso, em qualquer outra cidade, o Renault e o Citroen seriam considerados bem pequenos.
Also, in any other city, the Renault and the Citroen would be considered quite small.
Sendo justo, o Fiat e o Citroen têm equipamentos quase parecidos.
In all fairness, the Fiat and the Citroen are very similarly equipped.
O Citroen pode ter mais penduricalhos, mas este tem tudo que você precisa.
There are more things on the Citroen, but this has everything you need.
São treze pessoas em um Citroen DS3 Racing.
That is 13 people in a Citroen DS3 Racing.
Citroen...
Citroen - pfff!
Mais rápido, pequeno Citroen.
Quicker, little Citroen.
... o infantil Citroen DS3 Racing e o excelente Fiat 500 Abarth.
Yes, it is. .. the childish Citroen DS3 Racing and the excellent Fiat 500 Abarth.
e mesmo sendo desenvolvido pela divisão de corridas da Citroen, ele não se parece com um carro de corrida, ou com um carro de rally.
and it was designed by Citroen's motorsport division, it doesn't actually feel like a racing car or a rally car.
Eu coloquei 13 no Citroen.
I got 13 in the Citroen.
O Citroen ganhou.
The Citroen has won.
Eu continuo a torcer pela Cooper-Climax. Eu gosto da Citroen.
My dime's still on the Cooper-Climax.
Isso é que são automóveis.
I like the Citroen. Now that's an automobile.
A policia reportou um Citroen azul abandonado esta manhã.
Sac P.D. got a report of an abandoned blue Citroen this morning.
Nunca tive tanto medo de uma Citroen Picasso como agora!
I've never been frightened of a Citroen Picasso before and I just was.
É um Citroen DS Palace de 1974.
It's a'74 Citroen DS Palace.
Este foi personalizado para assemelhar-se ao pneu original de... um Citroen DS de 1972.
This is a custom job made to resemble the original tire of... a 1972 Citroen DS.
Alô! Alô! Um carro preto, matrícula 438 Z 75.
Hello, Citroen DS, license 438ZA75, carrying the boat Germaine II, is heading towards Place de la Concorde.
Esta solução seria um programa comum de todas as forças da esquerda.
( Citroën ) There's only one goal, get rid of the bosses.
"Jean-Pierre Bertet, esteve presente em outra reunião na fábrica da Citroën, em Paris".
It was a really well set-up job, eh? They had done things well. Health service first of all.
Está num Citroën ZX cinzento.
- Yes.
Repito, Citroën ZX cinzento.
- That's Totò Riina.
Um Citroen.
Bit of fiddling', I get that upto 200.
Messerschmitt KR200, Citroën 2CV protótipo, Mercedes Smart.
The Messerschmitt KR200, the Citroà ¼ n 2CV prototype, the Mercedes Smart Car...
Graças a Deus que ele não ia nesse pequeno Citroën
That is a pass. Thank God he wasn't in that little Citroen.
Veículo sem matrícula, Citroën ZX vermelho!
Vehicle fleeing! Citroën ZX, red!
- Um Citroën.
- A Citroën.
Conhecem algum amigo com um Citröen branco?
- Any friends with a white car, a Citroën?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]