Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Colômbia

Colômbia перевод на английский

1,033 параллельный перевод
Sabíamos que não o conseguiríamos extraditar a partir da Colômbia, por isso, apanhámo-lo noutro país.
We knew we couldn't extradite you from Colombia... so we nailed you in another country. Neat, huh?
Angelina Medera, 25 anos, nasceu em Medellin, Colômbia.
Angelina Medera, age 25. Born Medellín, Colombia.
Ainda está na Colômbia.
She's still in Colombia.
Quero que me tragas esse mapa à Colômbia.
I need you to bring that map to me in Colombia.
Colômbia?
Colombia?
Elaine, não posso ir à Colômbia.
Elaine, I can't go to Colombia.
Sabes como aquilo é na Colômbia?
Do you know what it's like in Colombia?
Há horários a cumprir, até na Colômbia.
There are schedules to be maintained, even in Colombia.
Joan Wilder, bem-vinda à Colômbia.
Joan Wilder, welcome to Colombia.
Ainda bem que está cá na Colômbia.
I am so glad you're here in Colombia.
- Somos quem vai prender-vos, se o Eddie voltar da Colômbia com alguma coisa na mala para além da roupa suja.
Well, we're the guys that are gonna bust y'all... if, uh, Eddie here comes back from Colombia... with anything in that bag except his dirty laundry.
Última chamada para a Latin America Air Lines, voo 12, para Bogotá, Colômbia.
[Woman Over P.A.] This is the final boarding call for Latin American Airlines... Flight 1 2 to Bogota and Cartagena.
- Esse é Chango, deus da Santaria. Uma religião popular na Colômbia.
That's Chango, god of the Santeria- - a religion popular in Colombia.
Vietname, Cambodja, Colômbia, Porto Rico, Bahamas, Everglades.
Vietnam, Cambodia, Colombia... Puerto Rico, Bahamas, Everglades.
Colômbia, ida e volta.
Colombia and back.
- É feriado nacional na Colômbia?
What is it, a Colombian national holiday? Yeah.
Cartagena, Colômbia!
Cartagena, Colombia!
Eles estavam no encalço deste carregamento da Colômbia
They were tracking his shipment from Colombia.
Você e Yfter venderam mísseis e sistemas de mira ao Irão e ao Iraque e importaram cocaína da Colômbia no valor de 32 biliões de liras.
In fact, with Yfter, you sold missiles and automatic weapons to both Iraq and Iran and you imported cocaine from Columbia valued at thirty-two billion lire.
Se queremos encontrar soluções para os problemas da droga tem de haver mais cooperação entre a Colômbia e os Estados...
If solutions to our drug problems are to be found, there must be more cooperation - between Colombia and the United... - That's him!
Ele passa a maior parte do tempo na Colômbia.
He spends most of his time in Colombia.
Havia alguma carta para mim, da Colômbia?
Was there a letter for me from Colombia?
Colômbia.
Colombia.
O Expresso da Colômbia está a chegar.
Colombian express is pulling out.
E outra coisa que aposto que não sabiam é que a Colômbia e a América do Sul, estão completamente a este da Flórida.
Another thing i'll bet you didn't know- - Columbia, south america, Is completely east of florida.
Não volto a comprar bananas da Colômbia.
I won't buy Colombian bananas again.
Vêm da Colômbia, acho que os amigos sabem apreciar uma boa chávena de café.
COMING FROM COLOMBIA, I GUESS YOU FELLAS REALLY KNOW A GOOD CUP OF COFFEE.
Está ali um "Colômbia" que quer falar contigo.
There's some yarm out there that wants to talk to you.
Eu adorava a Colômbia e o Manuel também.
I loved Colombia and so did Manuel.
O que aconteceu na Colômbia envergonhou o Manuel.
What happened in Colombia embarrassed Manuel.
O Sr. Arias regressava da Colômbia.
Mr. Arias was returning from Colombia.
Uma fonte na Colômbia diz que um alvo do cartel vem para Nova Iorque.
A source in Colombia says A can'tel hit man is on his way to New York.
Por isto saímos da Colômbia, por causa destas tácticas policiais.
See, that's why we left Colombia. Because of these kinds of police tactics.
O Sr. Gaitan tem cadastro na Colômbia?
Mr. Gaitan has a record in Colombia?
Recambiem o Elvis para a Colômbia.
You send Elvis back to Colombia.
Na Colômbia, matam juízes por desporto.
They kill judges down there for sport.
Preocupa-o que as nossas prisões sejam mais seguras que na Colômbia?
Are you worried our jails are more secure than Colombia's, Mr. Gaitan?
19 testemunhas abonatórias da Colômbia.
( Stone ) 19 character witnesses from Colombia.
Na Colômbia, paga-se 500 dólares para sair da prisão.
He paid half a million dollars to get out of Colombian jails.
Ele safa-se na Colômbia e safa-se aqui também.
He buys his way out in Colombia and he buys his way out here.
Don, fala o Ben Stone. Vigiem os aeroportos e os voos para a Colômbia.
Don, Ben Stone, cover all the airports.
Nunca foi visto fora da Colômbia.
Ochoa's never seen outside of Colombia.
Da Colômbia?
Ooh, Colombia.
Chega hoje o embarque para ele num voo da Colombia.
Today he gets his shipment on a flight from Colombia.
Vamos ver se há mais voos vindos da colombia.
Let's see if there's other flights from Colombia.
Ajuda o nosso orfanato e financia as nossas viagens á Colombia.
He supports our orphanage and our trips to Colombia.
O colombiano Javier Estevez chegou esta tarde ao Aeroporto Internacional de Los Angeles sob uma forte segurança.
Colombia's Javier Estevez arrived at Los Angeles International Airport this afternoon under heavy security.
- Nick? - Claro. - Como foi na Colombia?
- How was Colombia?
Chamo-me Paolo Esteban, sou cidadão colombiano.
My name is Paolo Esteban. I am a citizen of Colombia.
Aliás, para a América do Sul.
Any flight to Colombia. Hell, anywhere in South America.
Castanhos escuros. Como o puro café da Colombia.
Really, they're dark brown, like rich Colombian coffee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]