Translate.vc / португальский → английский / Cornelius
Cornelius перевод на английский
334 параллельный перевод
O Sr. Cornelius Cobb, o Sr. Anderson.
- Mr Cornelius Cobb. Mr Anderson.
Agora, envia a mesma mensagem a Mr. E Mrs. Perry Livingston, a Mrs. Cornelius Vanderbilt e à minha mãe, em Kansas City.
Now send the same message to Mr. and Mrs. Perry Livingston Mrs. Cornelius Vanderbilt and my mother in Kansas City.
O ouro é apenas cascalho amarelo, Cornelius.
Gold is only yellow gravel, Cornelius.
Cada homem tem as suas ideais, Cornelius.
A man can choose his own gods, Cornelius.
Cornelius!
Cornelius!
Oh, Cornelius.
Oh, Cornelius.
Dr. Cornelius, meu noivo.
Dr. Cornelius, my fiancé.
Cornelius, um aviso de amigo.
Cornelius, a friendly warning.
Cornelius, se tiver tempo hoje, gostaria de discutir esta expedição consigo com mais pormenor.
Cornelius, if you have a moment today, I'd like to discuss this expedition of yours in more detail.
Cornelius.
Cornelius.
Cornelius, por favor.
Cornelius, please.
Cornelius, porque insistes em provocá-lo?
Cornelius, why do you insist on provoking him?
O Cornelius desenvolveu uma hipótese brilhante.
Cornelius has developed the most brilliant hypothesis.
- Cornelius, mostra alguma força!
- Cornelius, show some strength!
Esqueceu-se do nosso encontro, Cornelius?
Did you forget our appointment, Cornelius?
Leia o senhor, Dr. Cornelius.
You read it, Dr. Cornelius.
Até fizeste um favor ao Estado porque tornaste-nos possível denunciar a Zira e o Cornelius.
In a way, you did the state a service because you made it possible for us to expose Zira and Cornelius.
É o que dizem Zira e Cornelius.
That's what Zira and Cornelius claim.
Eu e o Cornelius fomos acusados de heresia.
Cornelius and I have been indicted for heresy.
Apresenta as provas, Cornelius.
Present your evidence, Cornelius.
Continue a escavar, Cornelius.
Keep digging, Cornelius.
Cornelius tinha razão, dr. Provou-o.
Cornelius was right, doctor. He proved it.
Cornelius, venha cá.
Cornelius, come here.
Cornelius, que idade tens?
Cornelius, how old are you?
Cornelius, não podemos.
Cornelius, we can't.
Cornelius, não podes fazer isso.
Cornelius, you can't do that.
- Sim, Cornelius!
- Yes, Cornelius!
Não está cá ninguém, Cornelius!
All clear up here, Cornelius!
Eh, Cornelius, cuidado!
Cornelius, look out!
Tens a certeza de que é uma aventura Cornelius?
Are you sure this is an adventure, Cornelius?
- Sou o Cornelius Hackl.
- Cornelius Hackl here.
Cornelius, olha!
Cornelius, look!
é o Sr. Cornelius Hackl de Yonkers.
Mr Cornelius Hackl of Yonkers.
- Cornelius Hackl?
- Cornelius Hackl?
Cornelius não tem direito a ter encontros casuais!
Cornelius Hackl has no right to chance meetings.
Todos conhecem Cornelius Hackl.
He's well-liked. Everybody knows Cornelius Hackl.
Por dia, Cornelius Hackl é o seu fiel, balconista de confiança,
By day, Cornelius Hackl is your faithful, trusted clerk, but by night... oh, by night...
O famoso Cornelius Hackl!
He's the famous Cornelius Hackl.
Se sei que Cornelius vem a New York, despeço-o.
If I thought Cornelius Hackl came to New York, I'd discharge him.
Quem é que desatrelou os cavalos da carruagem de Jenny Lind e os conduziu pelas ruas? - Quem? - Cornelius Hackl!
Who took the horses out of Jenny Lind's carriage and pulled her through the streets?
Não, senão o Cornelius Hackl.
- No, but it was Cornelius Hackl.
- Cornelius Hackl.
- Cornelius Hackl.
- Irene, Cornelius Hackl.
- This is Cornelius Hackl.
- Cornelius, explique-lhe.
- Cornelius, explain to her.
- Sou o Cornelius Hackl.
- I'm Cornelius Hackl.
- Cornelius!
- Cornelius...
Eu, Cornelius Hackl, divertindo-me, estou a dançar!
I, Cornelius Hackl, sport, I'm dancing!
Dolly! Cornelius vai levar-nos a ver a parada.
Dolly, Cornelius is taking us to see the parade.
Quero dizer, ele, Cornelius, Irene, eu própria.
I mean, himself, Cornelius, Irene, myself...
Contar? Olhe, estivemos aqui a contar, enquanto esperávamos.
Cornelius, are you sure they're just changing their clothes?
O Estado acusa os doutores Zira e Cornelius de desrespeito ao tribunal, crime com malícia e heresia científica. Sim, senhor.
Yes, sir.