Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Crocodile

Crocodile перевод на английский

730 параллельный перевод
Hoje foram ao Clube Crocodilo.
They hit the Crocodile Club today.
Näo é o meu género, mas por si, eu namoraria um crocodilo.
Well, she's not exactly my type, but for you, I'd make love to a crocodile.
A ratazana do Nilo mata o crocodilo.
"The Nile rat kills the crocodile."
O pequeno crocodilo na água a cauda espadana
How doth the little crocodile improve his shining tail
Sim, mas atirá-la àquele crocodilo...
But throwing it to the crocodile!
Sr. Crocodilo, gosta de bacalhau?
Mr Crocodile, do you like codfish?
Atravessar o Riacho do Crocodilo aos pulos e saltinhos.
Hop, skip and a jump across Crocodile Creek. Then...
O marquês tem demasiados dentes nesse sorriso de crocodilo.
That marquis has too many teeth in that crocodile smile. I don't like it.
Que o velho crocodilo tinha mudado o ouro à carroça?
Old crocodile teeth switching'the gold to the wagon?
Pensámos o mesmo os dois, só que ele foi mais rápido.
Old crocodile teeth and I had the same idea... only he got to it faster.
Vê lá se não é um crocodilo!
Be sure it's not a crocodile!
Bítia é tão encantadora que até faria um crocodilo chorar.
Bithiah can charm tears from a crocodile.
Seu crocodilo!
You crocodile!
Não morrerás, velho crocodilo.
You won't die, old crocodile.
Mas ele também não ficou bem, com a minha faca atravessei-lhe o ventre.
But I let him have it with my ship's knife, right through his crocodile belly.
A iguana é uma espécie de crocodilo, embora não seja bem um crocodilo.
The iguana is a kind of crocodile, although not really a crocodile...
Mas tu viste a minha mala de pele de crocodilo, no carro, não viste?
But you did see my crocodile dressing case in the car, didn't you?
A minha mala de pele de crocodilo, estava no carro, não estava?
My crocodile dressing case, it was in the car, wasn't it?
Uma mala de pele de crocodilo com incrustações de ouro verdadeiro.
A crocodile dressing case with real gold fittings.
Sabes como eu adoro crocodilo...
You know how I adore crocodile...
Oh, não é de crocodilo.
Oh, it isn't crocodile.
Nunca mais quero ouvir cá em casa, a palavra crocodilo.
I won't have the word crocodile mentioned again in this house.
Acho que foi um crocodilo que o trouxe.
I think that crocodile brought it.
O interior da minha boca sabe ao exterior de um crocodilo.
Inside of my mouth tastes like the outside of a crocodile.
- Pare com essas lágrimas de crocodilo.
OH, WALTER. OH, STOP THOSE CROCODILE TEARS.
Traz-me um crocodilo.
Bring me back a crocodile.
- Existe apenas uma bala.
So much the better for the crocodile.
Mas aqui, acima do monstro Amensit, que, como podem notar, é parte crocodilo, leão e hipopótamo, e aguarda para devorar o coração do defunto, está o símbolo de uma casa.
But here, above the monster Amensit, who, as you can see, is part crocodile, part lion and part hippo, and who waits to devour the heart of the dead man is the glyph for a house.
E näo te faças de anjinho!
Enough of those crocodile tears.
E não te faças de anjinho!
Enough of those crocodile tears.
E qualquer homem que entende o Irlandês... não pode ser considerado mau.
I'll tell you. To look after a crocodile with toothache. He's altogether a marvelous man.
Oh, sim, no Congo, sim. Voltei no sábado.
Did, uh, did you find the crocodile with a toothache?
- Olhe!
Crocodile?
- Num crocodilo.
- A Crocodile
Daqui Crocodilo.
Hello? Crocodile here...
Atenção, Pinto Azul. Daqui Crocodilo.
Blue Chicken, Crocodile here...
Está lá, daqui Crocodilo.
Hello? Crocodile here...
Logo depois, enquanto procurávamos ao longo das margens do rio Limpopo, os nossos ajudantes mataram um crocodilo.
Soon afterwards, while searching along the banks of the Limpopo River, our bearers shot a crocodile.
- Tantos quantos os dentes de um crocodilo.
- As many as teeth in the mouth of a crocodile.
Sim, todos estes anos a pensar que tivesses sido comido por um crocodilo.
Yes, when all these years I believed you'd been eaten by a crocodile.
O teu relógio foi encontrado no estômago de um crocodilo.
Your watch was found in a crocodile's stomach.
- Como foi parar ao estômago do crocodilo?
- How did it get in a crocodile's stomach?
Que nova loucura é esta!
And what fresh lunacy is this? - A crocodile?
Melhorarei quando chegarmos a América.
I read about a man whose family had been eaten by a crocodile.
Os hipócritas desta aldeia enojam-me.
ANOTHER CHILD KILLED IN ACCENDURA They make me laugh, with all their crocodile tears.
Mais problemas que um crocodilo com pioreia.
More teething troubles than a crocodile with pyorrhoeia.
Podes chorar? combater? jejuar?
Woot weep, woot fight, woot fast, woot tear thyself, woot drink up poison, eat a crocodile?
É um crocodilo.
It's a crocodile.
Ah, é um crocodilo.
Ah, it's a crocodile.
Quieto! Largue a arma tenente Clintok!
First, the crocodile ; and then the burial at sea.
Está louco!
Not the crocodile

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]