Translate.vc / португальский → английский / Cécile
Cécile перевод на английский
387 параллельный перевод
- Cécile, este é o Alan Hinds.
- Cécile, this is my friend Alan Hinds.
Olá, Cécile.
Hello, Cécile.
Obrigado, Cécile.
Thank you, Cécile.
Onde está o Philippe?
Where is Philippe? Cécile.
Cecile, casas comigo quando eu for famoso?
Cecile, will you marry me when I'm a success?
Cecile!
Cecile!
Cecile?
Cecile?
Cecile, este é o Jacques. Estava doido para te conhecer.
Cecile, this is Jacques, who's dying to meet you.
Cecile.
Cecile...
Bom dia, Cecile.
Good morning, Cecile.
Cecile. O que preferirias ter. Jóias ou peles?
Cecile, which would you rather have, jewels or furs?
O horóscopo que Cecile me deu diz que nasci com sorte e...
That horoscope Cecile got for me says I was born lucky and...
- Cecile devia convidá-lo para jantar.
- Why didn't Cecile ask him to dinner?
Já estou até ouvindo : " Anne, Cecile já não é uma criança.
I can hear it all : " Anne, Cecile is no longer a child.
Obrigada, Cecile.
Thank you, Cecile.
- O que foi, Cecile?
- What's the matter, Cecile?
Não gosto de vulgaridades, Cecile.
I don't like vulgarities, Cecile.
Cecile. Importas-te de me deixar sozinha?
Cecile, would you mind leaving me alone?
- Cecile?
- Cecile?
Cecile. Não é a hora de te deitares?
Cecile, isn't it time you were in bed?
Cecile, isso são jóias e peles para todos.
Cecile, it's jewels and furs for everybody.
Cecile, querida.
Cecile, my dear.
- Como companhia para Cecile.
- As a playmate for Cecile.
- Bom dia, Cecile.
- It works. - Good morning.
- Bom dia, Cecile.
- Good morning, Cecile.
Diz qualquer coisa, Cecile.
Say anything, Cecile.
- Não é verdade, Cecile?
- Doesn't she, Cecile?
- Por favor, não o vejas de novo. Cecile.
- Please don't see him again, Cecile.
Não quero que vejas outra vez o Philippe, Cecile.
I don't want you to see Philippe again, Cecile.
Cecile é boa e gosto dela. Mas não têm nada para fazer.
Cecile is nice and I like her, but they have nothing to do.
Cecile, é tão difícil estudar só por algumas semanas?
Cecile, would it be so hard to study just for a few weeks?
- Cecile...
- Cecile.
- Cecile.
- Cecile.
- Mas Cecile...?
- But Cecile...?
Cecile.
Cecile.
Cecile.
- Now, wait, Cecile.
Cecile, realmente tens estudado alguma coisa?
Cecile, have you actually done any studying at all?
Como é que a pequena Cecile se sente com o casamento do pai?
How does little Cecile feel about her father getting married?
A pequena Cecile sente vontade de tomar uma grande bebida.
Little Cecile feels like having a great big drink.
- Cecile!
- Cecile!
Por favor, Cecile, deixa-me ir.
Please, Cecile, let go.
Cecile, volta aqui!
Cecile, come back!
Temos de ir andando.
We must be getting on our way, mustn't we, Cecile?
Não passei toda a minha vida na Mansão dos Baskervilles, Cecile.
I haven't spent all my life at Baskerville Hall, Cecile.
Eu quero conhecê-la, Cecile.
I want to know you, Cecile.
Porque é que me beijou, Cecile?
Why did you kiss me, Cecile?
Cecile, traz outra caneca para mim.
Cecile, fetch another tankard for me.
Vão ficar muito desapontados. E a Cecile está à minha espera lá em baixo.
They'll be very disappointed, and Cecile is waiting for me downstairs.
Cecile de Planer.
Cecile de Planer.
- Cecile de Planer será conhecida como Irmã Marie Joseph.
Cecile de Planer will be known as Sister Marie Joseph.
- Olá, Cécile.
- Hello, Cécile.