Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Dake

Dake перевод на английский

31 параллельный перевод
O meu nome é Dake, Crawley Dake... Marshal dos Estados Unidos.
Crawley Dake, U.S. Marshal for this territory.
Então o que dizemos acerca desta intérprete?
[Lud] So what do we dake of this interpreter? Is she daking it up?
Por favor dirijam-se à porta de embarque no 1 de imediato.
Please dake your way to gate one iddediately. Thank you.
Se quisesse apenas evitar a solidão, qualquer pessoa seria o bastante.
Samishisa magirasu dake nara, dare demo ii hazu nanoni, If I just wanted to avoid loneliness, anybody would have been enough.
Que alcança o horizonte kimi dake ni oshiete ageru
That reached the horizon 君だけに 教えてあげる
Eu vou esperar por ti no fundo do mar daremo shiranai futari dake no
I'll wait for you at the bottom of the sea 誰も知らない ふたりだけの it'll just be ours
Mas só irei conhecê-la no primeiro dia do verão sore dake ja chotto sabishii
But could only meet me on the first day of summer それだけじゃ ちょっと寂しい
Tema Musical : "Hitotsu Dake" Escrita e composta por :
Theme Song : "Hitotsu Dake" Written and Composed by :
Sou Oliver Dake do OPR.
I was trying to stop him. I'm Oliver Dake, Office of Professional Responsibility.
Aqui Dake.
Yeah, it's Dake.
- Dake é determinado.
They say Dake rides in on a pale horse.
Quem é ele? Oliver Dake.
Who is he?
A investigação a cargo de Mr. Dake.
The investigation that Mr. Dake is conducting.
Ou cooperamos com o Dake e lidamos com o substituto do Chuck.
Or we cooperate with Dake and try our luck starting over with Chuck's replacement.
Tenho cá um investigador de D.C., Dake.
There's an investigator named Dake up here from D.C.
Gostaria de te dizer que isto é tudo o que vais enfrentar mas Dake contou à Procuradoria sobre um pagamento suspeito.
Well, I wish I could say that's all you'll be fending off, but D.C. is all over this Dake investigation, and Dake has told the A.G. about some kind of balloon payment that has a certain stink to it.
Dake contou-lhe sobre o pagamento.
Dake did indeed make her aware of the balloon payment.
É um homem duro, Dake.
You're a hard man, Dake.
- O Dake fica com o nosso julgamento?
Dake? Dake gets our trial?
E o Dake concordou?
And Dake agreed?
Oliver Dake.
Oliver Dake.
Cooperamos com o Dake e lidamos com o substituto.
Or we cooperate with Dake and try our luck starting over with Chuck's replacement.
O investigador, Oliver Dake.
This investigator... Oliver Dake.
É casado, Mr. Dake?
Are you married, Mr. Dake?
Falei com o Oliver Dake.
I talked to Oliver Dake.
- Dia complicado para mim.
Bittersweet day for me today, Dake. Why's that, sir?
Não achou que isto tinha acontecido por acidente...
You didn't think this shit happened by accident, did you, Mr. Dake?
Liga ao Oliver Dake.
And reach out to Oliver Dake.
Vou falar com o Dake às 14h.
I'm supposed to see Dake at two o'clock.
Sr. Earp.
My name's Dake.
Dake!
Dake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]