Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Damián

Damián перевод на английский

580 параллельный перевод
A traineira chama-se Damian.
The window!
Tenho de certificar-me que está morto.
He's out of range. The trawler's name is Damian.
Aqui traineira Damian.
blood. Looks like you hit him.
Queria ligar para casa, em Bristol Harbour.
This is the trawler Damian.
Damian, estou a perder a sua transmissão. Repita a transmissão.
Yankee-Bravo-Delta 4792, calling the San Pedro marine operator.
Por favor, repita, Damian.
Damian, your transmission is breaking up.
Aqui é a traineira Damian.
Please repeat your transmission.
FUNDAÇÃO PHOENIX
This is the trawler Damian.
Y-B-D 4792, chamando qualquer unidade da Guarda Costeira entre San Pedro e Bristol Harbour.
This is the trawler Damian.
A Damian tem de estar registada no Departamento de Pescas.
If there is, I don't know it.
É Domingo. As redes informáticas estão em baixo.
The Damian has to be registered with the Department of Fish and Game.
O MacGyver já o contactou?
Registration on the Damian.
O registo da Damian. O porto de origem é Bristol Harbour.
Go up there, see what you can find out.
Venha. Vamos comer qualquer coisa.
The Damian should have made it back to home port early this morning.
A Damian deve ter lá chegado hoje de manhã cedo.
If not, we'II find him and kill him. It's that simple.
"Eram"?
So now I've got the Damian and...
Agora, tenho a Damian e...
There's something about that boat and this place.
Ah, sim, os que cometeram o atentado na igreja de S. Damião.
The ones behind the Saint Damian's bombing.
A traineira chama-se Damian.
The trawler's name is Damian.
Aqui traineira Damian.
This is the trawler Damian.
Damian, estou a perder a sua transmissão.
Damian, your transmission is breaking up.
Por favor, repita, Damian.
Please repeat. Go ahead, Damian.
Aqui é a traineira Damian.
This is the trawler Damian. Yankee-Bravo-Delta 4792.
Aqui é a traineira Damian.
This is the trawler Damian.
A Damian tem de estar registada no Departamento de Pescas.
The Damian has to be registered with the Department of Fish and Game.
O registo da Damian.
Registration on the Damian.
A Damian deve ter lá chegado hoje de manhã cedo.
The Damian should have made it back to home port early this morning.
Agora, tenho a Damian e...
So now I've got the Damian and...
Pai... Estive a pensar e decidi que... como o Damian e o Ralph têm cada um o seu quarto... não precisam de trazer todo o lixo para o meu quarto.
Dad, I've given this some thought... and I've decided that since Damien and Ralph have their own rooms, well, there's no reason why they should be bringing their junk into my room.
Pai... Estive a pensar... e decidi que, visto o Damian e o Ralph terem os seus quartos...
Dad... well, I've given this a lot of thought, and I've decided that...
Damian, vai buscar o resto.
- Damien, the speakers are out in the hall.
" Damian e Ralph dormem com o cu espetado na cara do outro. O cu espetado na cara do outro.
Damien and Ralph sleep... butt to face, butt to face,
Para poder mandar matar o Ralph e o Damian.
- Money... so I can pay to have Ralph and Damien knocked off.
Onde estão o Damian e o Ralph?
Where's Damien and Ralph?
Poupa-te, Marsha.
Come on, Damian - -
Nicholas Owen, Louis Guanella, Peter Damian.
Nicholas Owen... Louie Guanella... Peter Damian...
Damian Baylock, ou Howard Fitz-Water, de seu nome verdadeiro, foi tirado esta tarde do East River.
Damien Baylock, whose real name was Howard Fitzwater, was dragged from the East River this afternoon.
Damian, mesmo que tivesse o pessoal que me prometeu,
Damien, even if I had the staff that you promised me, which I don't,
Sim, Damian. Tipo 3-D.
Yeah, Damien, like 3-D.
Damian...
Damien -!
É o Damian.
This is Damien.
A tecnologia é nossa amiga, Damian.
Technology is our friend, Damien.
É Damian, a tecnologia é nossa amiga.
This is Damien. "Technology is our friend."
Não devia estar na cave a brincar com a sua caixa mágica, Damian?
Shouldn't you be in the basement playing with your magic box?
Damian...
- Damien -
Mas continua a ser negócio, conforme diz o novo Presidente da OCP, Damian Lowe.
But it's still business as usual, according to new OCP President, Damian Lowe.
Aqui é o Damian.
This is Damian.
É o Damian.
This is Damian.
Damian, acerca da Direcção...?
Damian, about the board...
Ponham o Archie Nemesis a fazer uma peça positiva sobre o S.A.I.N. T...
This is Damian. Have Archie Nemesis do a feel-good piece on SAINT.
Claro, Damian.
Of course, Damian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]