Translate.vc / португальский → английский / Define
Define перевод на английский
2,083 параллельный перевод
Acho que tens de te definir num certo ponto.
I guess you have to define it at some point.
Por fim, quase a última camada e nem consigo descrever o que é. Mas algures bem lá dentro, há a última camada daquilo que nos define como um ser humano e faz um clique.
The last, almost the last layer and I can not even describe what it is but at some reaches way in there is like the last layer of that, which defines you as a human being and it goes [khkk].
Isto é a entrada para o que nos define como seres humanos.
This is the doorway into what defines you as a human being.
Mas aqui, esta porta com padrão de puzzle é tudo. É tudo, é o que nos define enquanto seres humanos.
But right here this picture puzzle pattern door is everything, it's everything, it's what defines you as a human being.
- Definam existencialismo.
Define existentialism.
Esta ideia vai defini-lo.
This idea will define him.
O que a define é a sua culpa.
Your guilt defines her.
Pode desenvolver-se para nos definir ou para nos destruir.
It can grow to define or destroy you.
Define-se América sempre pelo seu excesso.
America has always been defined by its excess.
É a moral que define o carácter.
- Well, morals define personal character.
Define real.
Define "real."
Define estratégias e prepara armadilhas.
He thinks strategically and lays out traps.
De certa forma, é o Moriarty que define o Sherlock Holmes como um herói, ele apercebe-se do seu propósito no Mundo.
Yeah. My place though, not the scuzz dump. Great, yeah.
Defina "difíceis"
Define "rough."
Sabe, no final não são as formas pelas quais somos diferentes que nos define, Cole.
You know, in the end it's not the ways in which we're different that define us, cale.
- Depende do que entende por "falar".
It depends on how you define "speak".
Pois, define "diversão".
- How fun. - Yeah. Define "fun."
Os teus amigos, o teu emprego, a tua mobília... tudo te define.
Your friends, your job, your furnishings, it all defines you.
- Mas tens. Não podes deixar que as outras pessoas te definam.
You can't keep letting other people define you.
Há muitas formas para definir nossa frágil existência.
There are many ways to define our fragile existence.
E não é difícil saber o quê
♪ And that ain't hard to define ♪
Elas definem as fronteiras entre os países.
They're signposts which define borders between countries.
Isso define-me.
It defined me.
- Defina "duradoura".
- Define "long-term."
Define : significado?
And how is it meaningful?
Define bem perto.
Define "pretty close."
Os Filhos são uma organização democrática, mas todos sabem que o que acontece em Charming define o padrão para todos as filiais.
Sure, the Sons are a democratic organization, but everybody knows what happens in Charming sets the tone for every charter.
Bem o Jimmy está tão emaranhado em muitas coisas que nos caracterizam, que caso soubesse que matámos um dos nossos líderes, haveria caos.
Well... Jimmy is enmeshed in so many things that define us if word got out that we had killed one of our own leaders, there will be chaos.
Define "coisas más".
Define "bad things."
Sabes que eu não gosto do Dia dos Namorados. É demasiada pressão, e não sei porque tenho de definir a minha relação para que uma empresa que vende cartões possa fazer dinheiro.
It's too much pressure, and I don't see why I should have to define my relationship so that some greetg card company can make money.
A escola lá define e vocês não. Porquê?
So the school over there tracks and you don't.
- Define "normal".
Define "normal."
Defina provas.
Define evidence.
- Pode definir "ficar de olho"?
Could you define "keep an eye on"?
Tu adoras jogos, é o que te define.
You... you love games. It's who you are.
Significa : "difícil de definir".
It means "hard to define."
A teoria especial da relatividade de Einstein, define a natureza da curva...
Einstein's special theory of relativity defines the curve nature of?
Defina "estranhas".
Define "weird."
São Paulo define-a perfeitamente em "Hebreus" :
St. Paul defines it perfectly in Hebrews :
- Define "margem de manobra".
Define leverage.
Relatórios de livros, trabalhos de matemática, composições, conclusões, bibliografias, sinónimos, definições, palavras gémeas e um peru do Dia de Acção de Graças.
worksheets, problem sets, book reports, math jumbles, dioramas, topic sentences, conclusions, bibliographies, synonyms, mean-the-sames, define-a-likes, word twins and one Thanksgiving hand-turkey.
Define "bom buraco".
So first things first - we gotta find a good hole.
Define "bom buraco" em relação à pesca à mão.
Define "good hole." Define "good hole" in regards to noodling.
Em todas as sociedades, há um nome que define quem são.
There's always a name in every partnership that defines who they are.
os gabinetes serão mais modernos do que costuma ver, mas é isso que define a nossa empresa. Visão de futuro.
Our offices are probably more modern than you've seen, but that's the kind of company we are, forward-thinking.
Define "não te importas".
Define "okay."
Então, como queres chamar-lhe?
Then how would you like to define it?
E essas escolhas... são o que nos define.
And those choices... Are what define us.
Define o curso para Florrum.
Set course for Florrum.
Define "estar bem".
Define "all right."
- Define "oh, não".
Define "uh-oh."