Translate.vc / португальский → английский / Dempsey
Dempsey перевод на английский
423 параллельный перевод
Jack Dempsey, um jovem arrogante, vai defrontar Jess Willard, no campeonato mundial de pesos-pesados.
A young upstart named Jack Dempsey will meet Jess Willard for the heavyweight championship of the world.
Perdi o meu dinheiro todo no combate entre o Dempsey e o Tunney.
I lost all my money on the Dempsey-Tunney fight.
Espera. O agachamento à Jack Dempsey.
John L. Sullivan.
Estava a encomendar, e a Miss Dempsey disse que só tinha 25 cêntimos...
I was ordering, and Miss Dempsey said she only had a quarter...
Só vim ajudar Miss Dempsey.
I just came to help Miss Dempsey.
Contava para a Miss Dempsey de uma organização de que sou membro, o "Instituto do Petróleo".
But I was telling Miss Dempsey about an organization I'm in the Oil Institute.
E como ensinar um pugilista a lutar.
You kidding? That'd be like me teaching Dempsey how to fight.
- Dempsey Rae!
- Dempsey Rae!
Não me apresentei. Dempsey Rae, de Pecos.
Hey, we never did get to know one another.
Não vale a pena conhecer-te.
I'm Dempsey Rae, the Pecos. They're not worth knowing.
Vamos, Dempsey.
Let's go, Demps.
Dempsey.
Hey, Demps.
Este é o Dempsey Rae.
This here's Dempsey Rae, honey.
Dempsey!
Demps!
Dempsey, para que lado vamos?
Hey, Demps, which way we heading?
Dempsey, vamos.
- Sure, Demps.
- Vou precisar de si, Dempsey.
- I'm gonna need you, Dempsey.
- Lá em cima, nas colinas. Dempsey, as cinco mil cabeças chegaram inteiras do Texas.
And Demps, all 5,000 of them are strung out from here to Texas.
Dempsey, tu e o Miles voltam comigo para o rancho.
Hey, Dempsey, ride back to the ranch with Miles and me.
Pois é, o velho Dempsey ficou mesmo mole.
Looks like Dempsey got real soft.
- Agora está bem, Dempsey.
- Oh, I'm gonna be all right, Demps.
- Eu, Dempsey!
- Me, Dempsey! - Come in!
- Tu também, Dempsey.
Yeah, same to you, Demps.
Vamos dançar, Dempsey.
Let's dance, Dempsey.
Mas não mandes o Dempsey.
Don't send Dempsey.
Ele provocou-me, Dempsey!
He asked for it, Demps.
Dempsey, espera!
Demps, wait!
Dempsey, já passaram por cá 8 comboios desde que te despediste.
Honey, there been eight trains in since you decided to leave.
Dempsey, porque não admites?
Demps, why don't you admit it?
Essa é a historia da tua vida, Dempsey.
That's the story of your life, Demps.
Dempsey.
Demps.
O que se passa? Dempsey, estás com cara de doente?
What's the matter, Dempsey?
- Dempsey, quer dizer que vais ficar?
- Demps, you mean you gonna stay here?
Dempsey, estás bem?
Dempsey, you all right?
- Dempsey trouxe-te até aqui?
- Dempsey brought you in?
Mas o Dempsey disse que está à tua espera quando tu quiseres.
But Dempsey says to return his call any time you feel like it.
Um gajo destes sentado junto ao ring numa luta entre o Dempsey e o Firpo, era capaz de se pôr a dizer...
A guy like this, if he's sittin'ringside at the Dempsey-Firpo fight, he'd be trying to tell you that...
Bem, da mesma forma que agradaria a gajos pequenos, que não pesam mais do que um par de meias molhadas, que costumavam dar socos a Jack Dempsey, só na esperança de que o campeão reagisse e pudessem arrastá-lo para o tribunal.
Well, the same way it would please little guys that don't weigh more than a pair of wet socks that used to throw punches at Jack Dempsey, just in the hopes that the champ would clobber them one and they could drag him into court.
- Estamos nos aproximando, Srs Vou aproximar para as primeiras observações.
Piedmont approaching, gentlemen. Go over and give us a look first, Dempsey.
Sobrevoe a rua principal e jogue a escada...
Okay, Dempsey, hover over the main street and drop the ladder.
- Para o bem do piloto não podemos dormir!
Well, for Dempsey's sake, we better not slip up.
Eles vão buscar-te em frente à casa do Jack Dempsey dentro de uma hora e meia. Exactamente uma hora e meia.
They're going to pick you up outside Jack Dempsey's in an hour and a half.
Eu disse ao Sr. Jack Dempsey num restaurante, na noite anterior... me apresentei, como um campeão para outro...
I told Mr. Jack Dempsey... in this restaurant the night before... we was introduced as one champ to another...
Seria o mesmo que ganhar ao Jack Dempsey.
See, it no more than you can whup Jack Dempsey.
Enfrentar o Shack é como lutar contra o Dempsey.
Shit. Goin'up against the Shack is like goin'up against Dempsey.
Até breve, Dempsey.
I'll see you soon, Dempsey.
14 de Setembro de 1923, foi na mesma noite que o Firpo atirou o Dempsey para fora do ringue.
September 14, 1923, and it was the same night that Firpo knocks Dempsey out of the ring.
Mais, mais!
The Jack Dempsey crouch.
- Dempsey Rae.
- Howdy, ma'am. - Dempsey Rae.
Ora!
Why, Dempsey Rae.
- Dempsey.
- Dempsey.