Translate.vc / португальский → английский / Deniz
Deniz перевод на английский
124 параллельный перевод
O meu nome é Deniz Usman.
My name's Deniz Usman.
Deniz, o que queres?
Deniz, what will you have? .
- Chega-te para a direita, Deniz.
. - Move over to the right, Deniz.
Persuadí-los de quê, Deniz?
Persuaded them of what, Deniz? .
- Olha para ti, Deniz.
- Just take a look at yourself, Deniz.
Olha bem para ti, Deniz.
Just take a look at yourself, Deniz.
Acorda, Deniz!
Wake up, Deniz!
O que estás a fazer, Deniz?
What are you doing, Deniz? .
Deniz, vem cá!
Deniz, come here!
- Deniz.
- Deniz.
Deniz.
Deniz.
OK, Deniz, que tal lhe tirarmos algumas fotos agora?
OK. Now Deniz, how about we take a few photos of you here, right now? .
- Obrigado mais uma vez Deniz.
- Thank you again, Deniz.
Deniz, come se quiseres.
Deniz, eat up if you're going to.
- Ninguém sabe verdadeiramente, Deniz.
. - No one honestly knows, Deniz.
- Deniz, onde moras?
- Deniz, where do you live?
Deniz, chegámos a Cihangir.
Deniz, we've arrived in Cihangir.
Deniz?
Deniz? .
- Onde diabos estavas, Deniz?
- Where the hell were you, Deniz? .
- Como estás, Deniz?
- How are you doing, Deniz?
- Onde está a Deniz?
- Where's Deniz? .
- Quem é a Deniz?
- Who's Deniz? .
Deniz!
Deniz!
Perdoa-me, Deniz.
Forgive me, Deniz.
A Deniz é aquela...
- Was Deniz that...
Deniz, a miúda da capa!
Deniz, the cover girl!
Sim, Deniz?
Yes, Deniz? .
- Deniz!
- Deniz!
- Como está o Burak, Deniz?
- How's Burak, Deniz? .
- Estás a perguntar à pessoa errada.
- You're asking the wrong person, Deniz.
Podias dizer, "controla-te, Deniz", por exemplo.
You could say, "Get a grip, Deniz," for example.
Em todo o caso, vive como queres viver, Deniz.
Anyway, just live how you want to live. Huh? .
Bem-vinda ao Ankara Arts Theatre, Deniz!
Welcome to the Ankara Arts Theatre, Deniz!
- Parabéns a você, - Parabéns querida Deniz.
Happy birthday to you, happy birthday dear Deniz.
- Deniz Usman?
- Deniz Usman? .
"Para a Deniz mais bela do mundo, amo-te".
"To the most beautiful Deniz in the world, I love you."
Feliz aniversário, Deniz.
Happy birthday, Deniz.
Deniz, queres casar comigo?
Deniz, will you marry me? .
Deniz, que se passa contigo?
Deniz, what's up with you? .
Olha, se é por causa de actuares, tenho pensado sobre isso, Deniz.
Look, if it's the acting thing, I've thought about that, Deniz.
Deniz, que se passa?
Deniz, what's going on? .
Não seja ridícula, Deniz!
Don't be ridiculous, Deniz!
Sê franca comigo, Deniz.
Be straight with me, Deniz.
Não sejas ridícula, Deniz.
Don't be ridiculous, Deniz.
O quê, Deniz?
What, Deniz? .
O que te fiz eu, Deniz?
What have I done to you, Deniz?
O que fizeram, Deniz?
What did you guys do, Deniz? .
- Deniz, dormiram juntos?
- Deniz, did you sleep together? .
O tipo é um artista, mas o material é uma treta!
The guy's an artist but his material sucks! Hey, come on, Deniz!
Deniz Usman, certo?
Deniz Usman, right? .
Deniz, sai.
Deniz, go out...