Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Die

Die перевод на английский

64,992 параллельный перевод
Vou morrer?
Am I gonna die?
- Adoro-te, caso morra.
- Love you, in case I die.
A verdade é que todos morremos sozinhos.
The truth is... we all die alone.
Só para o caso de morrer.
In case I die.
Adoro-te, só para o caso de morrer.
I love you, in case I die.
É para aqui que vem a bagagem não reclamada.
This is where unclaimed luggage goes to die.
Os sonhos morrem.
Dreams die.
Quando tens um AVC e não morres, contas às pessoas.
When you have a stroke and don't die, you tell people.
Senão a tua família morre.
- Your family will die if you don't.
"Sem a cura, os homens morrem."
"Without cure, man will die."
Ele deixou-me a morrer num beco.
He left me to die in an alley.
Se algum de vocês fizer asneira, morremos.
If either of you screw this up, we die.
Ninguém tem de morrer.
No one has to die.
Se dissermos a toda gente que vão morrer, acaba-se a coligação, o Roan cai, e os Grounders virão às nossas portas.
If we tell everybody they're gonna die, the coalition is over, Roan falls, and the Grounders will be at our gate.
Sabes que vamos morrer dentro de seis meses?
You know we're all gonna die in 6 months, right?
Dito como o Conselho que mandou cem miúdos para morrer na Terra.
That's spoken like the council that sent a hundred kids to die on the ground.
Diz ao Riley que os devia ter deixado morrer.
Go tell Riley I should've left them to die.
Pelo menos eu vou morrer sabendo que brilhei.
well, at least I will die knowing I have sparkled and shone.
Os dados estão lançados.
The die is cast.
Não podeis, deixar esta criança morrer.
You cannot let this child die.
Não devia ter morrido.
She's not meant to die.
A nossa filha morreu por culpa do doutor?
Did our daughter die through the fault of the doctor?
Pois, bem, estamos prontos a morrer.
- Yeah, well, we're ready to die.
Eu não estou nada preparado para morrer.
I'm extremely not ready to die.
E a biologia é... um "software" programado para morrer.
- software programming you to die.
Perceber que o seu irmão estava infectado e que teria que morrer por isso ou aperceber-se... que tinha o mesmo sangue a correr-lhe nas veias?
Realizing your brother was infected and had to die because of it or realizing... you have the same blood coursing through your veins?
Não o trouxe aqui para morrer.
I didn't bring you here to die.
Queres que morramos?
Do you want us to die?
Tens medo de morrer? Porque eu tenho.
Are you afraid to die?
Chaves ou morremos todos!
No! Keys, or we all die!
Morreria por ela.
I'd die for her.
"Uns" e "zeros" binários não podem morrer. E nem sentem frio.
Binary ones and zeroes can't die, nor do they feel the cold.
Se disparar sobre ele, morreremos todos.
You shoot him, we all die.
- É assim que os movimentos morrem.
This is how movements die.
O único problema é que o homem está preparado para morrer.
Only problem is, the man's prepared to die.
- O Coulson vai morrer.
Coulson's gonna die.
Não quero morrer.
I don't want to die.
Tenho medo de morrer.
I'm afraid to die.
Elas também não querem morrer.
They don't want to die, either.
Cravamos-lhe uma dúzia de balas e ela não morreu.
We've emptied a dozen bullets in her, and she didn't die.
Tens que aceitar a realidade que ele está disposto a morrer aqui com dela.
You have to come to terms with the reality that he is willing to die in here with her.
Papá, a senhora disse que ias morrer e que eu não sou real.
Daddy, the lady said that you were gonna die and that I'm not real.
Ele esvaiu-se em sangue no chão da casa de banho e eu vi-o morrer.
He bled out on the bathroom floor, and I just watched him die.
O tio Mark morreu por nossa causa?
Did Uncle Mark die because of us?
Que não morria.
He couldn't die.
'Dá-me filhos ou morrerei.'
"Give me children or else I die."
A tua pele descasca e depois morres.
Your skin will peel off in sheets and then you'll die.
Vais morrer, Janine.
You will die, Janine.
Ele diz que então irá morrer a odiá-lo.
he said then, um, he will die hating you.
Hoje não vais morrer.
You're not gonna die today.
Morremos.
We die.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]