Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Discovered

Discovered перевод на английский

7,712 параллельный перевод
Se estivessem a ter um caso, teríamos descoberto na investigação.
If those two were having an affair, we'd have discovered it in our investigation.
No xadrez, isso é um ataque às claras.
In chess, we call that a discovered attack.
Bom, o contentor abriu-se... encontrei uma chave de hotel e descobri que estava no Iémen.
Well, the box opened up, I found a hotel key and discovered I was in Yemen.
Depois dele nascer, o meu pai descobriu a verdade e ordenou que mandasse ambos embora.
After you were born, my father discovered the truth, and ordered me to cast you both aside.
O Porthos descobriu as tuas mentiras e enganos, Levesque.
Porthos has discovered your lies and deception.
- Descobri uma vítima que, por acaso, é dadora de órgãos com um tipo de sangue muito raro que, por acaso, é compatível com o de um bilionário desesperado por um transplante de coração.
- I've discovered a victim who just happens to be an organ donor with a very rare blood type, who also just happens to be the perfect match for a billionaire who is in desperate need of a heart transplant.
Tenho de lhe dizer o que descobri.
I must tell you what I've discovered.
Os seus planos foram descobertos e gorados pela minha espécie, pondo um fim a esse capítulo sombrio do nosso passado.
Their plans were discovered and thwarted by the better of my kind, putting an end to that dark chapter of our past.
Eu descobri-o... porque te tornaste descuidado.
I discovered it because... you have become sloppy.
Descobriste a arma do crime.
You've discovered the murder weapon.
E provavelmente descobriram um protocolo vulnerável, utilizando um rootkit para conseguir o acesso.
And they probably discovered a vulnerable protocol, used a root kit to gain access.
Sei que estão atarefadíssimos, mas acabei de descobrir algo.
I know you guys are hard at work, but like I just discovered something.
CIA, LANGLEY, VIRGÍNIA A estirpe do vírus M5-10 foi obtida por meio de restos mortais que foram descobertos numa expedição nos Himalaias, na década de 80.
Viral strain M510 was derived from remains discovered during a private core sampling expedition in the Himalayas, mid 1980s.
Há 15 anos a minha mãe foi assassinada e recentemente descobrimos algumas provas de que
Professor, um... 15 years ago, my mom was murdered and we recently discovered some evidence that...
Temos de descobrir a primeira pessoa em que se transformou quando descobriu o seu poder.
In this case, that would mean finding the first person the shape-shifter morphed into when they discovered their powers.
Quando descobrimos a cena do crime, quis saber o que tínhamos descoberto.
When we found the crime scene he wanted to know what we'd discovered.
Descobri na minha pesquisa que certos artistas da tatuagem são muitos especiais sobre as tintas que utilizam.
I've discovered in my research that certain tattoo artists are quite particular about which inks they use.
Sim, quero dizer, os outros assassinatos aconteceram semanas antes de descobrirmos os locais dos crimes.
Yeah, I mean, the other murders took place weeks before we discovered the crime scenes.
Talvez ainda não tenha descoberto o seu.
Perhaps you just haven't discovered yours yet.
Os avós do meu marido descobriram este terreno, construíram eles próprios a casa.
My husband's grandparents discovered this plot, built the house themselves.
Ela descobriu um segredo e chantageou-o a instalar o malware.
Nina discovered his secret and blackmailed him into planting the malware.
O corpo de Will Belmont, de 17 anos foi descoberto pela Emma Duval.
The body of 17-year-old Will Belmont was discovered by Emma Duval.
Você e o John estiveram muito perto de serem descobertos.
You and John came perilously close to being discovered.
O meu Tenente pediu-me para investigar registos de propriedades mum raio de 16Km de onde a Emily foi encontrada.
My lieutenant asked me to investigate property records Within 10 miles of where emily was discovered.
Os restos mortais de pelo menos uma dúzia de adolescentes desaparecidos foram descobertos na propriedade.
The remains of at least a dozen teenagers listed as missing Were discovered on the property.
Eu sozinho descobri... como separar a alma do corpo... e essas almas deram-me mais poder... do que qualquer mago da era moderna.
I alone discovered how to separate soul from body, and those souls have given me more power than any magician of the modern age.
Cremos que descobriu que o Arcielo trabalhava para nós e matou-o.
We believe Egan discovered Arcielo was working for us and killed him.
Trabalhadores descobriram estes corpos durante a construção de uma estrada em Gliwice, Polónia.
Workers discovered these bodies while building a roadway in Gliwice, Poland.
Foste tu que o descobriste?
And you discovered him?
O contentor abriu-se e vi que estava no Iémen.
Well, the box opened up and discovered I was in Yemen.
Um isótopo radioactivo descoberto por Marie Curie, em 1898.
A radioactive isotope discovered by Marie Curie in 1898.
Descobriste um intrigante antepassado, há muito tempo perdido? Descobri.
You've discovered some intriguing, long-lost ancestor?
Presumi que o "The Empress" tinha naufragado ao largo das Ilhas Caicos, mas, o Rick encontrou o navio aqui,
I assumed the Empress sank off the Caicos Islands, but Rick discovered the wreck here,
Foi encontrada nos destroços do navio naufragado que o Rick descobriu.
It was found on the shipwreck that Rick discovered.
No entanto, ao reencenar a fantasia do Neville no apartamento, descobrimos uma pista que esclarecerá a confissão dele.
However, in re-enacting Neville's fantasy in the apartment, we discovered a clue that will shed new light on his confession.
Na casa de Javier, a polícia descobriu antibióticos, o sulfeto de adrenalina e a solução salina...
At Javier's house, the police discovered the antibiotics, the adrenaline sulfide, and the saline solution...
Eu e o meu companheiro andávamos à procura de alguém desaparecido na família quando descobrimos a...
My companion and I were searching for a missing family member when we discovered the...
Quando descobri o uniforme ensanguentado que ele estava a usar na noite em que assassinou a Belinda Smoot, há 30 anos atrás.
When I discovered the bloody uniform he was wearing the night he killed Belinda Smoot 30 years ago.
Pouco depois dele ter sido executado, descobrimos que o homem havia roubado milhares de ficheiros informáticos aos quais nem sequer deveria ter acesso, e escondeu-os algures.
Shortly after he was executed, we discovered that the man had stolen hundreds of thousands of computer files he wasn't even supposed to have access to, and hid them somewhere.
Ela descobriu que o Colby era o assassino e enganou-o para detê-lo.
She discovered that Colby was the killer and set out to stop him.
Coisas terriveis que descobriste lá em cima no árctico.
Gruesome stuff you've discovered up there in the Arctic.
Mas, desta vez, os meus planos estão bem ocultos. E descobri meios de derrotar os meus antigos projectos.
But this time my plans are well concealed, and I have discovered ways to defeat my old designs.
Descobri isso quando o gerente me acusou de fraude.
As I discovered when the manager accused me of fraud.
O Col mandou-te procurar o Badger quando soube que ele trabalhava por fora.
But Col sent you to find Badger after he discovered he'd been doing jobs on the side.
Com licença. Descobri algo que pode ser relevante para a investigação.
Excuse me, sir, I've just discovered something which might be relevant to our investigation.
Descobri mais provas relacionadas com o caso Grand Hotel.
I've discovered more evidence to do with the Grand Hotel.
Quando terão descoberto o Sedat Sayan?
I wonder when they discovered Sedat Sayan?
Há quanto tempo o Daniels estava morto quando foi encontrado na igreja?
How long had Daniels been dead when he was discovered at the church?
Os guardas romanos que insistiu que colocasse na sepultura do Nazareno e os guardas que descobri terem abandonado o seu posto a meio da noite.
Roman guards you insisted I place upon the Nazarene's tomb and guards who I have discovered abandoned their post in the middle of the night.
Um químico preparou café com essa água e descobriu que ela ferve a uma temperatura mais elevada.
A chemist cooked coffee with water and discovered - - It boils at a higher temperature.
Diz que descobriram o rapaz no mato.
You said you discovered this boy in bushland.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]