Translate.vc / португальский → английский / Dora
Dora перевод на английский
622 параллельный перевод
Pickford é meu sobrenome. Dora, não sou Mary.
Pickford is my name.
Sou a enfermeira.
Dora. I'm the nurse.
Dora, suspeito que você seja um tesouro.
I suspect you're a treasure.
0nde está Dora?
Where's Dora?
Você é uma boa garota, Dora.
You're a good girl, Dora.
Não enfiaria o nariz em um pote cheio de ouro, enfiaria, Dora?
You wouldn't stick your nose up at a pot of gold.
Dora, você não ensinar-lhe uma outra canção?
Dora, can't you teach her another song?
Dora, você vai dizer ao seu filho Eu não vou dar 50 centavos?
Dora, will you tell your son that he may not have 50 cents?
- Eles batem na porta, Dora.
[PHONE RINGING] - Doorbell's ringing, Dora. RANDOLPH :
Ouça, Dora, eu tenho sido fiel por 19 anos, certo?
Dora, look, I've been a faithful husband to you for 1 9 years, haven't I?
Vou tentar, Dora.
I'll try, Dora.
Bem, Dora, o que você acha?
Well, Dora, what do you think?
Dora.
Dora.
- Dora.
- Dora.
- Olá, Dora.
- Hello, Dora.
Dora, você olha muito diferente.
Dora, you look awfully funny.
Forward.
DORA : Come in.
- Você está pronto, Dora?
- Ready, Dora?
Dora, eu estou preocupado com Judy.
Dora, I'm a little bit worried about Judy.
Você sabe o que, Dora?
You know something, Dora?
- E nós mantemos um grande segredo, Dora.
- We've got a great big secret, Dora.
Dora, não dele Mas eu acho que você deveria melhorar um pouco sua maneira de festas.
Dora, I don't like to mention this but don't you think you should brush up on your rumba a little bit?
Aqui Dora Bailey falando-vos do Teatro Chinês em Hollywood.
This is Dora Bailey, , talking to you from the Chinese Theater in Hollywood,
Dora, diante toda esta gente, não!
Dora, not in front of all these people!
Bem, Dora, sempre tive um lema pelo qual sempre me conduzi :
Well, Dora, I've had one motto which I've always lived by :
Repara, não deves acreditar naquelas'balelas'que a Dora Bailey atira cá para fora.
Look, you shouldn't believe all that banana oil that Dora Bailey dishes out.
A minha amiga, Dora Mae Plumm, de Covington.
My friend, Dora May Plumb, from Covington. How do you do!
Dora, Laura...
Dora, Laura.
George, isso é uma coisa terrível! Dora, eu não quero...
LEAVE ME ALONE, DORA, WILL YOU, PLEASE?
Eles tem de saber quem eu sou, Dora!
THEY'VE GOT TO KNOW WHO I AM, DORA.
Não há nada de errado com ele, Dora... só bebeu um pouco demais.
THERE'S NOTHING WRONG WITH HIM, DORA.
Dora! Aqui está. É melhor levar isso com você.
DORA, YOU'D BETTER TAKE THIS WITH YOU.
Dora, eu não quero mais nada, está bem?
I DON'T WANT TO HEAR ANY MORE, DORA.
Dora, não faça isso.
NO, DORA, DON'T SAY THAT.
Vai se livrar da arma?
PLEASE, DORA. WILL YOU GET RID OF THE GUN?
Eu não quero saber de você. Dora...
I DON'T WANT TO HEAR FROM YOU.
Dora, não deixe isso acontecer connosco...
DORA. DORA, DON'T LET THIS HAPPEN TO US.
Dora, se há algum tipo de promessa que ele fez a você, libere-o!
DORA, IF IT'S SOME SORT OF A PROMISE THAT HE'S MADE TO YOU, RELEASE HIM.
Você sabe que tenho de ir lá fora, Dora.
YOU KNOW I'VE GOT TO GO OUT THERE, DORA.
A Dora Hartley.
Dora Hartley.
Pai misericordioso, que tem estado sempre conosco, cuide da alma desta sua serva, Dora Hartley. Conceda o mesmo para nós, que ainda estamos na nossa peregrinação, para que caminhemos ainda com fé, para que possamos servir sempre,
Most merciful Father, who has been pleased to take unto thyself... the soul of this, thy servant, Dora Hartley, grant unto us, who are still in our pilgrimage, who walk as yet by faith, who have served thee with constant servitude
Se a Dora Hartley pudesse falar do sepulcro, ela lhe diria.
If Dora Hartley can speak from the grave, she'd tell you.
A Dora Hartley foi uma prova muito boa.
Dora Hartley was pretty good proof.
Olá, Dora.
Oh, hi, Dora.
Meu nome é Dora.
My name is Dora.
Quero a Dora.
I want Dora.
Já disse que não há nada, para conversar, Dora.
THERE'S NOTHING TO TALK ABOUT, DORA.
Dora, quer parar, por favor.
NEVER.
Dora, por favor, venha comigo.
IT'S MY GOOD... DORA, PLEASE COME WITH ME.
Por favor, por favor, Dora.
PLEASE.
Está bem, Dora.
Okay, Dora.