Translate.vc / португальский → английский / Dorcas
Dorcas перевод на английский
38 параллельный перевод
Dorcas!
Dorcas! Dorcas!
Dorcas?
Dorcas.
- Onde está a Dorcas?
- Where's Dorcas?
Qual dos rapazes acham que dormiu nesta cama? Dorcas Galen!
Which boy slept in this bed, do you suppose?
- Dorcas!
- Dorcas.
Dorcas!
Come back here!
Volta aqui, Dorcas!
Come back, Martha. Don't run away.
Acertarás na Dorcas!
You'll hit Dorcas.
Alice, Ruth, Martha, Liza, Sarah, Dorcas, aceitam estes homens como vossos maridos?
Do you, Alice, Ruth, Martha, Liza, Sarah, Dorcas... take these men to be your lawfully wedded husbands?
Dorcas, Phyllis e Glynis sensiveis
# Dorcas and Phyllis and Glynis are sorts, I'll agree they're three jolly good sports
- Obrigada, Dorcas.
- Thank you, Dorcas.
- Dorcas, traz-me selos, por favor.
- Dorcas, it brings me stamps, please.
Soube de tudo pela Dorcas.
He knew of everything for Dorcas.
Bem, a Dorcas estava "por acaso" perto da porta.
Well, Dorcas it was "by chance" near to the door.
Obrigado, Dorcas.
Thank you, Dorcas.
- Minha boa Dorcas, a Madame Inglethorp está morta e é necessário sabermos tudo para a podermos vingar.
- My good Dorcas, the Lady Inglethorp is killed and it is necessary to know everything to be able to avenge it. - Ámen to that, man.
- Sofri um grande choque, Dorcas.
- I suffered a great shock, Dorcas.
Nunca confies num homem, Dorcas.
Never trust a man, Dorcas.
É uma altura terrível para voltar, Dorcas.
It is a terrible height to return, Dorcas.
- A Dorcas faz-nos um chá.
- Dorcas does to us a tea.
Mas depois, tiveram aquela terrível discussão, que a Dorcas ouviu, e a Sra. Inglethorp muda o testamento.
But then, they had that one terrible discussion, which Dorcas heard, and you. Inglethorp changes the will.
A criada, Dorcas, já nos disse que só restava uma dose no dia anterior à morte.
The servant, Dorcas, he already told us that only a dose was remaining in the day previous to the death.
- Sim, Dorcas?
- Yes, Dorcas?
O que se passa, Dorcas?
What goes on, Dorcas?
Mademoiselle Dorcas!
Mademoiselle Dorcas!
Foi esta discussão que a Dorcas ouviu.
It was this discussion what Dorcas heard.
Eu sei onde vives Dorcas.
I know where you live, Dorkus.
Não acho realmente que sejas a Dorcas.
I don't really think you're a dorkus.
Dê-me essas flores, Dorcas.
Give me those flowers there, Dorcas.
E eu, Dorcas Wilmore.
I'm Dorcas, Dorcas Wilmore.
Alguém viu a Dorcas?
Has anybody seen Dorcas?
Esperem por mim!
( ALL LAUGH ) DORCAS : Wait for me.
Dorcas, vai ter de parar de roubar.
Dorcas, here's the deal. You gotta stop with the stealing.
Dorcas, não devia fazer isso.
Dorcas, you shouldn't do this.
Ruth!
Dorcas!
Dorcas!
Dorcas!
Dorcas, onde estás?
Martha, where are you?