Translate.vc / португальский → английский / Drina
Drina перевод на английский
57 параллельный перевод
E depois por cima do Rzav e direitos ao Drina.
Then over the Rzav and straight on to the Drina.
Monte abaixo até ao Drina!
Downhill to the Drina!
Lá esta o Drina!
That's the Drina!
Basta atravessar-mos o Drina para a Sérvia.
We just cross the Drina into Serbia
Uma vez sonhei com o Drina.
I dreamed of the Drina once.
Chega de mijar no Drina!
No more pissing in the Drina!
O nosso Drina é como Meca ou Medina!
Our Drina is Mecca and Medina!
Drina.
Drina.
E agora, senhoras e senhores, fico ansioso por ver-vos na gala, onde poderão brindar à Drina e ao nosso sucesso.
And now, ladies and gentlemen, I Iook forward... ... to seeing you at the gala, where you can toast to Drina and our success.
a fazer sexo com a Drina,
... teaching Drina to unlock the minibar...
Eu tenho uma mensagem para si, da Drina.
No, I--I have a... A message for you from Drina.
Drina?
Drina?
Que tem a Drina?
What about Drina?
A Drina...
Dr, dr... a...
A Drina morreu há 2 anos.
Drina's being died for 2 year
Drina!
Drina!
Olá, Drina.
Hello, Drina.
Brandon, já conheceste a Drina?
Brandon, have you met Drina?
Vais levar a Drina à loja se ela precisar de alguma coisa.
You'll take Drina to the store if she needs anything.
Drina, Drina!
Drina, Drina!
Ei, Drina.
Hi, Drina.
Drina, tenho muita pena acerca disto.
Drina, I'm so sorry about this.
Obrigado, Drina.
Thank you, Drina.
Bom dia, Drina.
Good morning, Drina.
Sabes, Drina...
You know, Drina...
Drina, recebemos alguma chamada esta semana, enquanto estivemos fora?
Drina, did we get any calls this week while we were away?
Tente compreender, Drina.
Try to understand, Drina.
Vai para o teu quarto, Drina, agora.
Get in your room, Drina, right now.
Drina, espera.
Drina, wait.
Drina, estás a dar trabalho a ti própria sem razão!
Drina, your working yourself up for no reason!
Drina espera, por favor.
Drina wait, please.
A Drina está aqui?
Is Drina here?
Uh, A Drina não está aqui.
Uh, Drina no aqui.
Drina... ela voltou.
Drina... she come back.
Drina... ela... ela não fez nada.
Drina... she... she didn't do anything.
A... janela no quarto da Drina estava aberta.
The... the window in Drina's room was open.
Tinha esperanças que ela fosse uma paixão passageira. Como a Drina, a cozinheira, Lola, a mulher do alfaiate, ou... Abellone, a guarda dos treinos.
I had hoped she would be a passing fancy, like Drina the cook, or lola the tailor's wife, or Abellone the trainee guard.
E se me desse um maço desses cigarros aí, os Drina.
Sir, what do you say I'd get a pack of those cigarettes right there, the Drina?
Ótimo. É a Drina.
Great. ♪ Hey, Mo! ♪