Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Dyke

Dyke перевод на английский

514 параллельный перевод
Auto Parque Dyke's.
Dyke's Auto camp.
- Lorde Chester Dyke, culpado ou inocente?
- Lord Chester Dyke, guilty or not guilty?
Lorde Chester Dyke.
Lord Chester Dyke.
Como El Grecco, Rembrandt, Van Dyke.
Like El Greco, Rembrandt, Van Dyke.
E veja lá se não é sapatão.
Make sure she's not a dyke.
Construímos uma barreira daquele ponto ao outro.
We built a dyke from there to there.
- Sua idiota estúpida!
- You stupid dyke!
"Nunca conheci uma fufa de que não gostasse."
"I never met a dyke I didn't like."
Já repararam que os cómicos fazem imensas piadas com maricas, mas nunca fazem com fufas.
If you notice, comics will do endless fag jokes, but never dyke jokes, man.
Disse que se eu era fufa, isso tornava-o a ele maricas.
He said if I was a dyke, that made him a queer.
Uma fufa.
A dyke.
Hanrahan, ela é fufa.
Hey, Hanrahan! She's a dyke!
- Disse-lhe que a mulher dele é fufa.
- I told him his wife was a dyke.
Se alguém chamasse fufa à patroa, eu ia aos arames.
Anybody called my old lady a dyke, I'd go fuckin'bananas.
A mulher dele é fufa.
His wife is a dyke.
Não me entenda mal. Não sou "diferente".
I didn't mean to imply I was a dyke.
- Tretas, fufa!
- Bullshit, you big dyke.
- Não sou fufa.
- I am not a dyke.
A fufa apanhou-me desprevenido.
Crazy dyke blindsided me.
O Denham já me causou tantos contratempos, que não consigo terminar o trabalho.
mickey : Denham's blown so many holes in my dyke I can't finish the job.
Pôr a mão no peito?
Put your fingers in a dyke?
O único sítio onde podes pôr a mão... é no peito de alguma fufa.
The only place you can get your fingers is in some dyke.
Quer dizer, com uma fufa?
You mean with a dyke?
Leve-me até uma doca.
Take me to a dyke.
É a "macha".
The dyke? Yeah.
- Eu achava que ela era fufa.
- I did... I did think she was a dyke.
- Porque ela é mesmo fufa.
- Because she is a dyke.
É claro que você não vai acreditar nela.
Oh, bull dyke, you cannot hold your water with that story, girl.
O cara da biblioteca está desconfiado.
The dyke in the archive is suspicious.
Fique longe daí. " Sei que não podemos usar a palavra" sapatão. "Não podemos nem dizer" lésbica. " São só mulheres em sapatos confortáveis.
I know we can't use "dyke." You can't even say "lesbian."
Dizem à Carol que a mãe é fufa.
People tell Carol her mother is a dyke.
Mas isto é o programa do Dick Van Dyke.
But this is the dick van dyke show.
E ele nunca falou do programa do Dick Van Dyke.
And he never mentioned the dick van dyke show.
O programa do Dick Van Dyke.
The dick van dyke show.
E no programa do Dick Van Dyke...
Besides, on the dick van dyke show- -
Já te disse centenas de vezes que isso é apenas um programa de televisão.
Oh, alf, i have told you a hundred times- - The dick van dyke show was just television.
- Cá minha é pixa de fressureira.
- My man has got a dyke's dick.
A minha colega é fufa!
My partner's a dyke!
Desculpa lá da fufa.
Sorry about the dyke.
- Mas nunca serás uma fufa.
- You'll never be a dyke.
Ela deve ser fufa.
SHE'S PROBABLY A DYKE.
Então, a Ayn Rand também é fufa?
DOES THAT MEAN AYN RAND IS A DYKE, TOO?
Somente à inversa a heterossexual converterá a pobre ninfomaníaca perdida que seguiu a heroína uma tarde... apaixonada por um pirata idiota e musculoso chamado Blake Swashbuckle.
Only in reverse. Where the straight heroine would convert poor confused dyke who has been following said heroine on a cross-country tour with some muscle idiot pirate named Blake Swashbuckle.
E um cavalheiro.
Cunt. Scrag-eyed dyke cunt! - Charming.
Minha putéfia desgraçada!
Fucking dumb dyke carrot cunt!
Lembras-te de Willie Sutton, Van Dyke?
- Yo, man, Van Dyke. - Yeah. - You remember Willie Sutton?
Não queres mesmo vir para Washington?
[Van Dyke] Are you sure you don't wanna come to Washington with us, Homer?
- Sim, mas... depois do Dick Van Dyke.
- Yeah, but... after Dick Van Dyke.
Nós sempre assistimos ao Dick Van Dyke.
We always watch Dick Van Dyke.
- Diferente?
- A dyke?
A seguir são vocês.
Okay, um, Armando, Van Dyke, you guys are up next.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]