Translate.vc / португальский → английский / Elaine
Elaine перевод на английский
2,256 параллельный перевод
Ainda bem que telefonaste, Elaine.
I'm glad you called, Elaine.
Elaine, vou dar uma festa do milénio. Não marques nada.
Elaine, I'm having a millennium party, so save the date.
Elaine, não podes ir ao Newménio!
Elaine, you can't go to Newman's Newmannium.
Não sei por que é que a Elaine ficou tão chateada.
I don't know what Elaine is so upset about.
Que disseste à Elaine?
What did you say to Elaine?
Posso suportar um pouco do Jerry, se tiver muito da Elaine.
I guess I can accept a little Jerry if it gets me a lot of Elaine.
Elaine.
Elaine.
Elaine, as ideias pairam no ar.
Elaine, these ideas are all in the air.
Não sei que fazer!
Elaine, I'm in over my head.
- Olá, Elaine.
- Hello, Elaine.
- Elaine Benes?
- Elaine Benes?
Elaine, percebeste mal.
Elaine, you're taking this the wrong way.
Kramer, é a Elaine.
Hey, Kramer. It's Elaine.
- Tu e a Elaine são muito amigos?
- You and Elaine are pretty close.
- Elaine.
- Elaine.
Que bonito, Elaine. Tens diluente?
Look, Elaine, do you have any paint thinner?
Para onde estás a olhar?
- What are you looking at? - Sit down, Elaine.
- Senta-te, Elaine. - Oh não, Jerry! Não aguento mais lágrimas!
Oh, no, Jerry, I can't take any more gentle sobbing.
- Elaine!
- Elaine...
Elaine!
Elaine...
Elaine, o shiks-appeal é um mito.
Elaine, shiks-appeal is a myth.
Elaine, há muita coisa que não entende, na religião judaica.
Elaine, there's much you don't understand about the Jewish religion.
Elaine?
Elaine?
- E à casa de banho. - Elaine!
And to the bathroom.
- Não consigo respirar.
- Elaine. Elaine. Elaine.
- Elaine!
- I can't breathe.
- Estou a sufocar.
- Elaine. Elaine.
- Elaine!
- I'm suffocating.
- Elaine! Estão a matar-me.
You're all killing me.
Elaine, embora!
Elaine.
Elaine, a SP 2000?
Elaine. All right, where's the SP 2000?
- Elaine? !
- Elaine?
- Elaine?
- Elaine.
Escreve-se "n-ã-o E-l-a-i-n-e."
Spell's out "No Elaine."
- Elaine!
- Elaine.
Então é você a Elaine Benes.
So you're Elaine Benes.
- A Elaine Benes?
Elaine Benes?
A Elaine Benes?
Elaine Benes.
- Vamos, Elaine!
Yeah, it's a walkout.
H H, fala com a Elaine!
H H and Elaine.
Elaine, devias mas é pirar-te daí.
Elaine, you should get out of there.
- Sou a Elaine.
- It's Elaine.
Elaine, quando uma mulher entra num baile, rodopia.
Elaine, when a woman makes a ball entrance, she twirls.
Recebeste esta circular da Elaine Benes?
Did you get this memo from Elaine Benes?
De qualquer forma, Elaine, a casa do Peterman está desarrumada.
Nevertheless, Elaine, the house of Peterman is in disorder.
A Elaine só tem elogios para a Susie.
Well, Elaine has nothing but good things to say about Susie.
É uma parte enorme do problema, mas acho que, no centro de tudo, há um problema Susie-e-Elaine que precisa de uma solução Susie-e-Elaine.
You're a huge part of the problem. But I think that at its core this is a Susie-and-Elaine problem that requires a Susie-and-Elaine solution.
Não, Mr.
Shame on you, Elaine.
Lippman.
Oh, Elaine.
Estou a pedir a Elaine em casamento.
I'm asking Elaine to marry me.
- A Elaine Benes!
Elaine Benes.