Elm перевод на английский
301 параллельный перевод
Elmstreet, 42.
42, Elm Street.
Bom, a parada vai formar-se em Elm Street... ... virar para D Street, através do parque... ... e depois marcha para a Main Street.
Now, the parade will form on Elm Street turn into D Street, cross the parkway and then march right up Main Street.
- Mostrou o bosque ao Dr. Edwardes?
Did you show Dr. Edwardes the elm grove?
E aí, num tapete de trevos, sob um velho olmeiro, ergue-se Mic Collins, apoiado na sua espingarda, esperando pela hora zero.
There on a carpet of shavlock under an old elm stands Mick Collins. Leaning on his skull wig for zero hour.
- É a Elm Avenue, no 4433.
- It's 4433 ½ Elm Avenue.
Elm sabe levar estes tipos, gajos que não valem nada, desertores.
He knows how to handle those kind real well. They're no-goods, deserters and freebooters.
Nada como esses d'EIm.
Not like Elm's trash.
Precisamos nós d'EIm?
Do we need big Pete Elm?
E como ele gosta bem de Elm...
McCool likes Elm, so that's it.
O resto, dos bandidos são levados por um indivíduo chamado Elm.
And the rest of them are a bunch of jayhawkers led by a man names Elm.
Sargento, dei um recibo a M. Elm.
Sergeant Snow, give the receipt to Mr. Elm.
Elm estará consigo, poderá detê-lo também.
I'll bring some horses with Elm, and you can arrest him with Hudson.
e vimos Elm.
We happened to run on to Pete Elm.
- Pare!
- Hold it, Elm.
Elm plantada jardim.
We planted that elm tree in the back yard.
Dirija-se imediatamente ao número 34 da rua Badoe... e investiguem uma denúncia. Pode ser Carroon.
Proceed immediately to 34 Main Elm Street... and investigate a complaint by resident maybe Carroon.
A propósito, queria dizer-lhe que há aqui árvores semelhantes ao olmeiro.
By the way, I meant to tell you there are trees in this forest very similar to elm.
E as estacas de olmeiro da Ponte de Londres duraram 600 anos.
And the elm piles of London Bridge lasted 600 years.
33, Elm Terrace.
"33 Elm Terrace."
É aquela casa velha, lá em baixo, ao fundo da Rua Elm.
It's that old house down at the end of Elm Street.
Vou rebentar-lhe os miolos!
I'll blow his soft brains to the top of them elm trees.
Sou eu, o Elm.
Me, Elm!
Von Elm e eu.
- Von Elm and myself.
Tu e Von Elm devem pensar que estamos a trabalhar num laboratório de aeronáutica.
Lex, you and Von Elm must think we're running an aeronautical laboratory around here.
Se ele e Von Elm querem brincar a algum jogo com o dinheiro de Fritz Thornton, podem fazê-lo sem mim.
Well... If he and Von Elm are going to play Tiddlywinks at the drawing board... With Fritz Thornton's money they are gonna have to do it without me.
Esperava que apoiasses Lex e Von Elm.
I expected you to support Lex and Von Elm.
Von Elm é o verdadeiro cérebro.
Von Elm's the real brains.
Não quero que diga nada, Vun Elm.
I don't want you to say anything, Van Helm.
Vou ficar aqui plantado como uma árvore... até me dar o dinheiro.
Buddy boy, I'm standing right here like an elm until you cash that check.
Desce a rua e vira à direita no ulmeiro.
You go down the road and turn right at the big elm.
A casa deles é na Elm Leste.
The Shinn home is on East Elm.
Esta é a Elm Oeste.
This is West Elm.
É o melhor olmo.
That's the best elm.
Elm...
Elm...!
O último, de olmo para que possa parecer, finalmente, como os outros homens que vão para a campa numa caixa de madeira.
The last one, of elm so that he may seem at Ieast like other men who go to the grave in a wooden box.
Uma árvore fabulosa, acabada de chegar de um tour à Holanda, três seringueiras a fazerem a sua primeira estreia neste país, pinheiro escocês e as coníferas, e Ulmo Bole, aí têm, não pode ser mau, uma nova e excitante tábua americana, uma floresta tropical e um balde de serradura a partilharem os seus pontos de vista sobre a violência nos adolescentes, e um convidado fora do comum para este programa, um pedaço de plástico laminado.
A fabulous spruce, back from a tour of Holland three gum trees, making their first appearance in this country Scot pine and the conifers and Elm Tree Bole, there you go, can't be bad an exiting new American plank a rainforest and a bucket of sawdust giving their views on teenage violence and an unusual guest for this program a piece of laminated plastic.
Como construir uma biblioteca debaixo de um olmo.
Like building a small library under a big elm someplace.
Aposto que não sabes distinguir um ulmeiro de um carvalho.
I bet you can't tell an elm from an oak.
Com couves, espinafres alface, espargos e muita salada.
Cabbage buds, rosehips, hyssop seed, elm bark, wattle yeast and stewed nettles.
Um olmo tem uma espécie de maciços de folhas assim.
An elm's got sort of great clumps of leaves like that.
No Texas School Books Depository ( Armazém de Livros da Escola do Texas ).
Texas School Book Depository. Elm and Houston.
Directo a Houston Street e deixar Elm aqui e depois, através da passagem subterrânea Stemmons Freeway.
Right on Houston Street and left on Elm here and then through the underpass to Stemmons Freeway.
Tinha uma grande hera ao longo de todo o telhado.
There was a big elm branch over the whole roof.
Como a árvore.
Like an elm tree.
Carvalho, olmo, freixo, pinho.
OAK... ELM... ASH...
Freixo, 15 mil francos.
ELM, 15,000.
Falhou um sinal de stop, ali mais acima, na rua Elm.
You failed to come to a complete stop... at the stop sign back there on Elm Street.
Possuo 621 metros de carvalho, fora o ulmeiro, o pinho, etc.
I HAVE 236 FEET OF PLANED OAK, STOCKS OF ELM, PINE, ET CETERA.
- Onde está Elm?
- Where's Elm?
- O olmo.
Ah, the elm!
- Não, não é um olmo.
That's not an elm.