Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Eskimo

Eskimo перевод на английский

241 параллельный перевод
Por 200 consigo eu um esquimó que me faça gelo.
I can get an Eskimo for $ 200 and make my own ice.
Este frio dava para gelar os pingentes dum esquimó.
It's cold enough to freeze the icicles off an Eskimo.
Caçador esquimó informa que há dois dias viu objecto avançar para oeste através dos Estreitos de Hudson, talvez o submarino U-37 alemão.
Eskimo hunter reports two days ago seeing object proceeding due west through Hudson Straits. May be German submarine U-37.
Um esquimó pode descobrir o seu rasto, talvez já tenha.
One Eskimo might find your track. Maybe have.
É muito provável que esse esquimó esteja a caminho da Polícia.
Most likely that Eskimo is on his way to Mounted Police right now.
- Esquimó.
- Eskimo.
Flocos de neve Tarte esquimo
# Little ol'snowflakes Eskimo pie # # Chocolate and vanilla for you and I #
Um tio meu, supostamente, era esquimó.
A great uncle of mine was supposedly even an Eskimo.
"Tortas esquimós, cinco cêntimos."
Eskimo pies, 5 cents!
"Tortas esquimós"
Eskimo pies!
"Tortas esquimós, doces como o mel."
Eskimo pies, sweet as honey!
"As mais baratas, tortas esquimós."
Here's where you bring your money. Eskimo pies!
Há um maldito esquimó sentado no seu pequeno iglu que ainda não sabe que vamos transmitir ao vivo dentro de 22 horas.
There's a fucking Eskimo sitting in his little igloo... who does not know that we go live in 22 hours.
Esquimó?
Eskimo?
Vamos ambos viver no Alaska. Ela é uma esquimó.
We're going to live in Alaska, she's an Eskimo.
Trabalho de esquimó.
It's Eskimo work.
Não entendo porque o Donald levou só um esquimó com ele.
I don't understand why Donald took only one Eskimo with him.
E o esquimó que foi com ele?
What about the Eskimo who went with him?
Este mapa dos esquimós é um pouco vago.
This Eskimo map is a little vague.
Podíamos dividir uma tarte esquimó.
We can split an Eskimo Pie.
- E uma tarte esquimó e uma faca.
- And an Eskimo Pie with a knife.
Qual, o do esquimó?
The Quinn Eskimo film?
Poderia amar uma chinesa, uma esquimó ou uma finlandesa.
I could love a Chinese girl an Eskimo, a Finn
Que fiz para acabar junto de um louco vestido como um esquimó terrorista?
Why did I end up with a nut dressed like an Eskimo terrorist?
Pareço um esquimó.
I look like a guardian Eskimo.
Ele vai acabar no Johnny Carson, a vender gelados.
Yeah, run it by the Johnny Carson Show, selling Eskimo Pies.
Há um mito dos esquimós parecido com este.
There's an Eskimo myth, close to one of his.
Viveremos com os esquimós.
Live among the Eskimo.
E quando o irmão Hugh vier visitar-nos... fresco e orgulhoso dos seus sítios heróicos, Espanha ou onde for... mostrar-lhe-ei a hospitalidade esquimó, deixando que a minha mulher... divida a sua cama com ele, durante as frias noites nortenhas.
Uh, uh, when - when Brother Hugh comes on a visit... fresh from his heroics in, uh, Spain or wherever... I'll show proper Eskimo hospitality and give him my wife... to bed down with during the cold northern night.
Havia, no entanto, uma palavra esquimó : inuat.
There was, however, an Eskimo word... Inuat.
Tinha dito que era esquimó...
You said it was Eskimo.
" sublinharam a cautela que os esquimós mais velhos...
" marked how cautiously older Eskimo...
" Que as ratas esquimós são muito frias!
"... Eskimo pussy is mighty cold!
Ela é apenas um esquimó.
- She seems a goddamned Eskimo.
Esquimó ou não, ela vai congelar aqui fora.
Whether she's an Eskimo or whether she ain't, she'll freeze out here.
Quer um beijo de esquimó?
Want to rub Eskimo?
- Esquimó e borboleta, pai.
- Eskimo and butterfly, Dad.
- Pareces um esquimó.
- You look like an Eskimo.
Aquele esquimó parece...
That Eskimo looks like he's wearing a - Ah ha ha!
Podia amar uma chinesa Uma esquimó ou...
And every girl a twin I could love a Chinese girl an Eskimo or- -
Uma esquimó ou finlandesa
An Eskimo or Finn
É por isso que na linguagem Esquimó não existe a palavra "Lar".
That's why there's no Eskimo word for "Eastbourne".
Uma vez, vi o Jim Corbett a combater um esquimó quase nu, durante 113 rounds!
I once watched Jim Corbett fight an Eskimo bare-knuckled for 113 rounds!
A coisa autêntica, não aquela xaropada do Club Eskimo.
The real McCoy. Not like Paul Whiteman or the Kliquot Club Eskimos.
A minha mãe adora o Club Eskimo.
My mother loves the Kliquot Club Eskimos.
Pensei que podia ouvir o Club Eskimo com a sua mãe.
I thought I could come and listen to the Kliquot Club Eskimos with your mother.
Sabes, como quando abres uma tarte de Eskimo e esperas um bocadinho para que ela se derreta?
You know, like when you open an Eskimo Pie and you wait just a little for it to melt?
Axel, conta-lhes aquela do sonho em filme do Esquimó.
Axel, tell them the Eskimo movie dream thing.
Esse Esquimó, Dooey, estava a pescar... através de um buraco no gelo, e apanhou um peixe com os dois olhos no mesmo lado da cabeça.
This Eskimo, Dooey, is fishing... through a hole in the ice, and he catches this fish with both eyes on the same side of its head. - I'm sorry.
Nunca pensei que seria um Esquimó no deserto, sabendo que teria que matar algo para tirá-lo da miséria.
Never did I think I'd be an Eskimo in the desert, knowing I had to kill something to put it out of its misery.
Depois da tempestade, não podia dizer que a vida é bela, mas tudo pelo que eu mantive esperança foi de o rapaz Esquimó do meu sonho sair de uma destas portas e abraçar-me.
After the storm, I couldn't say life was beautiful, but all I kept hoping for was the Eskimo boy in my dream to run out of one of these doors and hug me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]