Translate.vc / португальский → английский / Estefania
Estefania перевод на английский
38 параллельный перевод
- Estefania!
- Stephanie.
Sonhei que eu dormia numa câmara na companhia de outras damas, quando, de repente, apareceu Estefanía, levando Tirante e Díafebus.
I dreamed I was sleeping in a chamber in the company of four maidens and that Estefania suddenly appeared leading Tirante and Díafebus.
- Estefanía, minha irmã de alma, eu farei o que for necessário!
- Estefania... my sister's spirit, I should do anything you require.
- O namorado da Estefania?
Estefania's boyfriend?
- Sim, podes levar a Estefania a casa.
Yes, you can take estefania to the house.
Estefania... quando estiveres lá muda de roupa.
Estefania... When you're there, change your clothes.
Olá, Estefânia, Fiona, Adam.
Hey, Estefania, Fiona, Adam.
A Estefânia não fala Inglês.
A double date. Estefania doesn't really speak English.
Vou ver se a Estefânia, ainda respira.
Keep it up! I'm gonna check on Estefania, make sure she's still breathing.
Deixei a Estefânia bêbada para poderes foder com o Steve.
I got Estefania drunk so that you could have sex with Steve.
Do pai da Estefânia.
Estefania's dad.
Então, estava a tratar da minha vida, e ouvi a conversa ao telemóvel da Estefânia.
So, I was minding my own business, listening in on Estefania's phone call.
Estou aqui pela Estefânia.
I'm here to see Estefania.
O quê, vais estragar o teu lar feliz com a Estefânia?
What, you're gonna break your happy home with Estefania?
- Estefânia?
Estefania?
Acho que ele está lixado porque comeste a Estefânia.
I think he's probably pissed because you fucked Estefania?
- Também comeste a Estefânia?
You fucked Estefania, too?
Ele é que comeu.
He fucked Estefania.
Estefânia, apanha a minha arma.
Estefania, get my gun.
Estefânia, por favor!
Estefania, please!
Estefânia...
Estefania. Hey.
- Estefânia. - O que se passou?
Hey, hey, hey, Estefania.
Estefânia, calma.
Estefania. Calm down. - Calm down.
Estefânia. Fiona.
Estefania.
A Estefânia, Steve.
Estefania, Steve.
A Estefânia e eu ocasionalmente passamos um tempo no lado sul, a ajudar um amigo a tratar dos irmãos, uma história trágica.
Estefania and I occasionally spend time on the South Side, helping a friend look after her siblings. It's a tragic story really- - mom's gone, dad's a drunk.
Planeei que a Estefânia tirasse um diploma de economia, aqui na Universidade de Chicago.
I've arranged for Estefania to pursue an economics degree here at the University of Chicago.
Planeei para a Estefânia tirar o diploma em Economia.
I've arranged for Estefania to pursue an economics degree.
Eu... eu li a colecção completa de romances de Marcial Lafuente Estefania.
Read the complete works Marseille Lafuente, ie "Estafania".
Marido da Estefânia.
Estefania's husband.
- A Estefânia, merda, a tua mulher!
- Estefania _, your wife!
Não, este número é para as urgências.
No, Estefania, this number's for emergencies.
Convenceste a Estefânia a mudar-se?
So you were able to convince Estefania to move?
Mas a Estefânia ter um marido médico, era uma coisa boa.
Uh, but having a doctor husband for Estefania would be a great thing.
Tenho de resolver umas coisas.
( Estefania speaking Portuguese ) I've got to run an errand.
- A Estefânia não fala inglês.
( speaks Portuguese ) STEVE : Estefania doesn't really speak English.
A Estefânia mandou-me um 911.
Hey, hey, hey! Estefania texted.
- Estefânia, merda, a tua mulher.
Estefania, dammit, your wife.