Translate.vc / португальский → английский / Estã
Estã перевод на английский
268 параллельный перевод
Estã na hora da sua próxima actuação.
It's time for your next number.
Ponho na sua conta, Estã pronta?
It will be on your bill, Are you ready?
- E você estã muito calmo,
- You're very calm,
- Estã á espera do seu relatório,
- He's waiting for your report,
Estã detido, Devo avisã-lo...
You're under arrest, I warn you...
Tudo o que estã o a f azer é errado.
Everything you're doing is bad.
- Em que é que estã o a trabalhar?
- What are you guys working on?
Por f avor vejam as provas A a F que estã o sobre a mesa.
Please look at exhibits A through F on the table.
- Estã o a incomodar os clientes!
- You're disturbing the guests!
Estã o a assustar os outros.
You're scaring the straights.
Sabe como as coisas estã o estranhas lá fora?
Do you know how weird it is out there?
Onde estã o os Caça-Fantasmas?
Where are the Ghostbusters?
- O quê, ele estã morto?
- What, he's dead?
O avião aterrou com segurança em Cuba, e todos os americanos a bordo estão a caminho de casa, excepto um casal - um homem gordo que estã inexplicávelmente casado com uma ruiva atractiva.
The plane has safely landed in Cuba, and all Americans aboard are on their way home, except one couple - a fat man who is inexplicably married to an attractive redhead.
Onde està a vacina da Electra?
Where's Electra's vaccine?
Ainda não estã vestido, John?
Aren't you going to put those on, John?
Estã tão silencioso como uma cave com dois ex-amantes dentro.
Oh, it's as quiet as a basement with two former lovers in it.
Està £ o um pouco duros por causa da cicatriz.
They're kinda hard from the scar tissue though.
Que diabos você estã fazendo?
What the hell are you doing?
- Estã bem, está bem.
- It's OK, it's OK.
Estã bem.
all right.
"Olá, como está?"
Hello.  ¿ cà ³ mo està ¡?
Você está casada?
 ¿ Està ¡ usted casada?
Estã bem, lá estarei, Loli. lá estarei.
Okay, I'll be there, Loli. I'll be there.
Està ¡ no meu cabelo!
It's in my hair!
Està £ o a gerir uma casa bem retorcida, vocês dois.
Twisted little halfway house you two are running.
Là ¡ està ¡ s tu.
Oh, there you go.
A Rebecca està ¡ morta.
Rebecca's dead.
Onde à © que ela està ¡?
Where is she?
Onde està ¡ ela?
Where is she?
Està ¡ s bem?
Are you OK?
Està ¡ s?
Are you?
Està ¡ s...
Hey, are you...
Està ¡ s zangado comigo, Josh?
Are you mad at me, Josh?
Està ¡ s à minha procura?
Are you looking for me?
Està ¡ s com ciúmes?
Jealous?
A Cara està ¡ aqui.
Cara's here.
Està ¡ bem.
OK! All right.
Sim, està ¡ bem, està ¡ bem!
Yeah, OK, OK!
Està ¡ acabado. à isto?
It's over, isn't it?
A nossa rede està ¡ infiltrada.
Our networks run so deep.
Porque està ¡ s vestido como um idiota?
Why are you dressed like a douche?
Que o està ¡ a perseguir.
Aw! . Who's stalking him.
O que està ¡ s a fazer?
What are you doing?
Ali està ¡ ele!
Hey, there he is!
- O que està ¡ s a fazer aqui?
- What are you doing here?
- Està ¡ s pronto para falar, chefe?
- You ready to talk, chief?
Podes apenas transformar-te uma vez por mês mas essa tua ansiedade sobre quem tu à © s, o que tu à © s... està ¡ a consumir-te.
You may only change once a month, but your anxiety about who you are, what you are, it consumes you.
Sabes o que se està ¡ a passar?
Wanna know what's happening?
e tu està ¡ s prestes a cometer um erro enorme!
... and you're about to make a huge mistake!
A porta, estã aqui!
- MY GOD! THEY ARE HERE!