Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Eugénia

Eugénia перевод на английский

156 параллельный перевод
Maria Eugénia, a Menina da Rádio.
Maria Eug? ia, the "wireless girl".
Suponho que a menina Maria Eugénia não se oporá ao meu desejo.
I suppose Miss. Maria Eug? ia won't be opposed to my wish.
- E a menina Maria Eugénia?
- And Miss Maria Eug? ia?
" Maria Eugénia.
" Maria Eug? ia.
- A menina Maria Eugénia está?
- Is miss Maria Eug? ia in?
Oiça, Maria Eugénia.
Listen, Maria Eug? ia.
- Maria Eugénia, perdoe-me.
- Maria Eug? ia, forgive me.
Maria Eugénia e óscar Gonçalves, ela cantora, ele compositor.
Maria Eug? ia and Oscar Gon? Ives, she's a singer, and he a composer.
Maria Eugénia vai cantar a primeira canção de óscar que se intitula "Sonho de Amor", sendo a orquestra dirigida por ele próprio.
Maria Eug? ia will sing Oscar's first song called "Dream of Love", and he himself directs the orchestra.
Temos o prazer de anunciar que se casam na próxima semana seguindo depois para Espanha onde vão cumprir uma série de contratos, a gentil vedeta Maria Eugénia conhecida pela Menina da Rádio e o já célebre compositor óscar Gonçalves.
It's our pleasure to announce that they're getting married next week and then going on to Spain, where they have a number of contracts, the warm-hearted star, Maria Eug? ia, known as Our Radio Star, and the now famous composer Oscar Gon?
É Maria Dolores Eugénia del Alcaide.
'Tis, Maria Dolores Eugenia del Alcade.
Eugénia.
Mimi.
A nossa prima Eugénia.
Our cousin Mimi.
A boa, velha prima Eugénia.
Good old cousin Mimi.
A Menina Scarlett disse que se fosse menina chamava-se Eugenia Victoria.
Miss Scarlett done told me if it was a girl... she was going to name it Eugenia Victoria.
Tinha as suas teorias de eugenia.
Apparently, he had his own theories of eugenics.
Levguénia, sempre me deste um banho.
Well, Eugenia, you certainly made me take a bath.
Sofia Gurvitch levguénia Kamelkova
Sophia Gourvitch Eugenia Komelkova
E a Eugenia e o Enzo e o Armando.
And Eugene and Enzo and Armando.
Diz-lhe, Eugenia!
Tell him, Eugene.
- para não explicar o porque não queres.
What are you saying, Eugenia?
- Sou a Eugenia.
It's Eugenia.
Óptimo, Eugenia, desejo-te as maiores felicidades...
Good, Eugenia, I wish you all the best.
A Eugenia estava emocionada por trazer más notícias.
Eugenia was thrilled to be the messenger of bad tidings.
Experiências em eugenia.
Experimenting with eugenics.
Nos anos 50, durante o auge da Guerra Fria, tivemos informações que os Russos estavam a brincar com eugenia.
In the early'50s, during the height of the Cold War,..... we got wind the Russians were fooling around with eugenics.
Eugenia.
Eugenics.
Eugenia, é isso.
Eugenics, that's it.
Ate agora, a Nirrti tem usado a eugenia, como usou com o povo da Cassandra, criando selectivamente só os que demonstraram certos atributos geneticos.
Up to now, Nirrti has been using eugenics, like with Cassandra's people, breeding only those that demonstrated specific genetic attributes.
Eu espero aqui, eu sou Eugenia Clares, e só digitaro 557909 ou 550950 estaremos juntos.
Me, I'll wait here. I am Eugenia Clares, you just dial 557909 or 550950 and we'll be together.
Eugenia!
Eugenia!
Era um programa experimental de eugenia.
It was an experimental eugenics programme.
EUGENIA SAMUEL HABITANTE DE TREBLINKA Aquelas criancinhas, aquelas pessoas.
Those little children, those people
Vamos, vais trabalhar com a Eugenia.
Come on. I assigned you to Eugenia.
Eugenia, esta é a Zoe.
Eugenia, this is Zoe.
Provavelmente, tão comum como Eugenia no tempo da Grande Depressão.
It's a popular one. You know, probably as popular as Eugenia was back in the Great Depression.
Eugenia.
Eugenia.
Eugenia.
- Eugenia. - Eugenia.
Quem é a Eugenia, Carter?
Eugenia.
E sei que quando não está a pensar em holocaustos nucleares, está a pensar na Eugenia.
And I know that when you're not thinking about nuclear holocaust, you're thinking about Eugenia.
Vou buscar a Eugenia... e desfrute do... quarto...
I'll go look for Eugenia and you enjoy the view with a room.
Sabes onde está a Eugenia?
Do you know where Eugenia is?
Eugenia?
Eugenia?
Eugenia, é a Zoe.
Eugenia, it's Zoe.
Eugenia, é o xerife Carter.
Eugenia, it's Sheriff Carter.
Eugenia!
- Eugenia! - Eugenia!
Eugenia.
Eugenia?
Meu Deus!
Oh, my God, Eugenia.
Eugenia, o que está a fazer?
What...
Gostaria apenas de terminar agradecendo ao Comité e à Eugenia, o meu amor...
I would just like to end by thanking the committee.
Sem ela, este feito não teria sido possível.
And Eugenia, my love, without whom this achievement would not have been possible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]