Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Explain

Explain перевод на английский

26,575 параллельный перевод
Penso que não há como explicar o que aconteceu - com biologia tradicional ou...
I don't think there's any way that you could explain what happened with traditional biology or...
Ainda não explica porquê.
Still doesn't explain why.
Vou atrás de ti e, provavelmente, explico-te quanto as tuas ações me magoaram.
[stammering] I will hunt you down, and... and I will probably explain how hurtful your actions were.
Está bem, Miranda, posso explicar.
[stammers] Okay, Miranda, I can explain.
Deixa-me explicar-te como vai ser.
Let me explain everything.
Antes de saírem, o Agente MacLaren não chegou a explicar como me partiram o bule.
Agent MacLaren never did explain before they left how my... teapot got smashed.
O problema é que não consigo explicar por que estão errados.
Problem is I can't explain why they're wrong.
Precisa de ti.
He needs you to explain why what he did was so important. He needs you.
- Explica lá essa.
Explain.
Não sei explicar, mas...
See I don't really know how to explain it, but...
Pode explicar-nos o que leva o Dr. Crowley a pensar que lhe consegue dar informações?
Can you explain to us, please, why Dr. Crowley believes that he can get you to give him information?
Posso explicar o telemóvel.
[Chris] I can explain that phone.
Eu posso explicar.
I can explain.
E, enquanto explicas, por favor, dá dois passos para trás.
And, uh, as you explain, please take two steps back.
Deram-te uma epidural e tiveste um filho.
Then you explain it. You had an epidural. You gave birth to a son.
Explica-me uma coisa.
Explain something to me.
Mouse... Se estás a pensar em voltar a trás e servir este País, não tens de dar-me nenhuma explicação.
Mouse... if you're looking to go back and serve this country, you don't have to explain anything to me.
Bacano, é preciso explicar o que é uma aliteração?
Nigga, do I got to explain alliteration?
Então, foi por isso que deixaste o teu casaco no meu carro ontem.
Which could explain why you left your jacket in my car last night.
É difícil explicar.
It's kinds hard to explain.
Explica.
- Explain.
- Está bem.
Explain. - Okay.
Três homens brancos a tentar explicar o que mantém a civilização junta.
Three white men trying to explain what holds civilization together.
Explica-te...
Explain...
Há uma camada escondida debaixo disto tudo que eu não consigo explicar.
There's a layer beneath what's going on here I can't explain.
Nada para explicar isto.
Nothing to explain any of this.
Queres explicar-me porque é que raptaste o Gabriel Mir e estavas a prendê-lo num armazém?
Okay. You're gonna want to explain to me why you abducted Gabriel Mir and you're holding him in a storage unit.
Isso explica o período de 2 anos de dormência.
That would explain the two-year dormancy period.
Como explicar isso a uma mãe?
Now, how do you explain that to a parent?
Então talvez possas explicar isto.
Then maybe you can explain this.
E talvez me possas explicar porque ainda não me vieste ver.
Yes, and maybe you can explain why you haven't come to see me yet.
Podes explicar-me o que queres ao suspender a licença do meu cliente.
You can explain to me what the hell you're up to, suspending my client's trading license.
- Deixe-me explicar.
- Julius, let me explain.
- Não preciso que expliques.
I don't need you to explain.
Tara, posso explicar.
Tara, I can explain.
Não preciso que expliques.
I don't need you to explain.
- Deixa-me explicar.
All right, Kevin, let me explain. Explain what?
Pedi-lhe desculpas e tentei explicar.
I apologized, and tried to explain.
Não tens de mo explicar.
You don't have to explain it to me.
Não sei... Sentir o que sentem. Não sei explicar.
I don't know, feel what they feel I can't explain it, it's...
Ser extraterrestre, definitivamente, explicaria aquilo que ele consegue fazer.
Alien would definitely explain the things he can do.
- A genética não consegue explicar os apagões que mergulharam algumas partes do mundo na escuridão.
- It really is, George... - Genetics can't explain the blackouts that plunged parts of the world into darkness.
Não consigo explicar.
Can't explain.
Senhor, se me permitir explicar...
Sir, i-if I may explain,
Expliquem-me!
Explain!
Expliquem-me!
Explain it to me.
Como posso explicar?
How do I explain?
- Se o suspeito levou raparigas lá quando era mais novo isso explica como conhece a área e porque significa alguma coisa para ele.
Well, if the unsub took girls there when he was younger, it would explain how he knows the area and why it would mean something to him.
Eu quero explicar.
I wanna explain...
Explica aquilo.
Explain that.
Isso explica tudo.
That would explain it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]