Translate.vc / португальский → английский / Fantastic
Fantastic перевод на английский
8,217 параллельный перевод
O David fez umas belas camisolas.
Those new T-shirts David had made look fantastic.
O teu currículo é excelente, este cabrito é fantástico como o caraças, mas falta-te a arrogância.
Your resume is great, this lamb's fucking fantastic, but you lack arrogance.
Fantástico.
Oh, fantastic.
- É fantástica.
- It's fantastic.
Parece delicioso.
Delicious. It looks fantastic.
Vou dançar com a minha fantástica esposa.
I'm going to dance with my fantastic wife.
- Fantástico.
- Fantastic.
Não estou a dizer que o sexo não seja fantástico.
Not to say that... not to say that the sex is not fucking fantastic.
Disse que o sexo com a minha mãe ainda era fantástico.
He told me that sex with my mom is still fantastic.
As tuas mamas estão fantásticas!
Your tits look fantastic!
Estás a divertir-te tanto como eu?
Are you having as fantastic a time as I am?
Tens um perfume fantástico.
Wow, you smell fantastic.
- Fantástico.
- Fantastic. Where are we now?
Fantástico!
Fantastic.
Ele foi fantástico.
He was fantastic.
O facto de viver aqui, basicamente na área onde o Mike cresceu, é fantástico.
The connection in living here in the area, essentially, where Mike grew up is just fantastic.
Estava fantástico.
It was fantastic.
Isso é fantástico.
Ah, that's fantastic.
- Fantástico.
Fantastic!
Tens de ouvir algumas das vozes dele, ele é fantástico.
You have to hear some of his voices, he is fantastic.
Seios fantásticos.
Fantastic breasts.
Era fantástico.
Fuck, it was fantastic.
Pai, isto é fantástico!
Dad, that is fantastic!
Um trabalho fantástico, pá.
Fantastic job, man.
E o vencedor por pontos após um combate fantástico...
And the winner by decision after a fantastic fight is :
Aqui temos um programa de música fantástico.
- Yes! Well, we have a fantastic music program here.
Isso é fantástico.
That is fantastic.
O futebol é o desporto mais popular nos Estados Unidos porque é incrivelmente fantástico!
football is the most popular sport in America... because it is so goddamn fantastic!
Fantástico.
It's fantastic.
É um artigo fantástico.
It's a fantastic article.
Um monte de concursos, entrevistas, números musicais fantásticos.
Chock-full of contests, interviews... fantastic musical numbers.
Ele é fantástico.
He's fantastic.
Sim, sim, fantástico.
Yeah, fantastic.
Será fantástico!
This would be fantastic.
O momento mais fantástico, foi quando te vi responder ao meu sinal de disparo.
The most fantastic moment for me was when I saw you answered my shooting signal.
Está fantástica.
It looks fantastic.
Acho a Michelle fantástica.
I think Michelle is fantastic. Excuse...
Esse tal James, seja ele quem for, tem uma picha do caraças.
That guy James, whoever James is, he's got a fantastic cock on him.
Foi fantástico.
It was fantastic.
Fantástico é inacreditável guarde isso tudo bem.
Fantastic man.. that's unbelievable. You just keep it up, okay.
Superaste-te a ti própria, o salmão está óptimo.
This salmon's fantastic.
Tenho uma ideia fantástica para hoje à noite.
After we clear up, I have a fantastic idea.
Que fantástico acordo.
What a fantastic deal
Eles ficavam fantásticos depois de os reparar.
They were fantastic by the time I got done with them.
É fantástico.
It's fantastic.
Ela é uma esposa fantástica.
She's a fantastic wife.
Foi fantástico.
That was fantastic.
Agora, diz lá se não é verdadeiramente fantástico!
Now, tell me that's not bloody fantastic!
Eddie, estás fantásstico.
Wow, Eddie, you look fantastic.
Fantástico.
Fantastic.
Memórias fantásticas.
Fantastic memories, they were.