Translate.vc / португальский → английский / Fellini
Fellini перевод на английский
85 параллельный перевод
A Srta. Fellini chega à estação dentro de meia hora.
We should be leaving in about half an hour to pick up Ms. Fellini at the station.
Allison, a signorina Fellini.
Signorina Fellini.
Leva a bagagem da Srta. Fellini à habitação do IA Srta. Allison.
Maria, move Miss Fellini's luggage into Miss Allison room.
Há uma mulher, Lisa Fellini.
Now, there's this girl, Lisa Fellini.
Há uma mulher, Lisa Fellini.
There Is this girl, Lisa Fellini.
- Srta.
- Miss Fellini.
Senhor Fellini, logo conhecerá... o histórico de minhas feridas sofridas na minha carreira como domador.
Senor Fellini, Would you like to know about the stories behind the injuries in my career as a trainer?
Não, Sr.Fellini, os palhaços não desapareceram. Foram as pessoas que desaprenderam a rir.
They haven't disappeared - it's just that people don't know how to laugh any more.
Querido senhor Fellini.
There's nothing we can do...
Senhor Fellini, qual é a mensagem que quer dar com este documentário?
Mr Fellini, what is your film's message?
Sabe, Senhor Fellini, uma vez fazia um número com um companheiro meu que se chamava Fru-Fru.
Mr. Fellini, I once had an act with my partner. He was called Frou-Frou.
Fellini.
Felini.
Vimos o filme do Fellini na terça-feira.
We saw the Fellini film last Tuesday.
Alí estás, Fellini.
Ah, there you are, Fellini.
Deixa da mesa, Fellini!
Oh, get off the table, Fellini!
Chama-te Jake, não Fellini!
His name is Jake, not Fellini.
Acha fixe esconder-se num filme fingir que é o Fellini, o Antonioni
Finds that it's groovy to hide in a movie Pretend he's Fellini and Antonioni
Fingir que é o Fellini, o Antonioni e o seu compatriota Roman Polanski todos num só, Claude Hooper Bukowski
Pretend he's Fellini and Antonioni and also his countryman Roman Polanski All rolled into one, Claude Hooper Bukowski
Como o elenco de um filme do Fellini.
Like the cast of a Fellini movie.
Acompanha-me, Fellini.
Come along, Fellini.
Isto parece um filme do Fellini.
Looks like a Fellini movie.
Vocês dois controlem aqui o Fellini até investigarmos o Phil no computador.
You two, keep Fellini in line until we can run Phil through the computer, okay?
Eu preferia ter ido ver o filme do Fellini.
I kind of wish we had gone to that Fellini movie instead.
Isto é um filme do Fellini.
This is a Fellini movie.
Chrissy, vamos ver o filme do Fellini?
Chrissy, you want to go? Let's go to the Fellini movie.
Não deviamos ir ao festival do Fellini?
Does this mean we don't get to go to the Fellini Festival?
Warren.... que se foda o festival do Fellini!
Warren, fuck the Fellini Festival.
Adora filmes de Fellini e tipos com pêlos no peito que lêem Chaucer.
Turn-ons : Fellini films and men with hairy chests who read Chaucer.
Esperava... O bairro, o hotel, incluindo esta habitação... Apenas Fellini escolhería uma mulher tão bela...
I'll tell you, I expected the neighborhood, the hotel, this room even but I think it would take Fellini to cast such a beautiful woman in a sweat suit as the doctor I'm supposed to reveal my most intimate sexual eccentricities to.
Fellini...
Fennili. - Fuckin'who?
Mas fez o Fellini, fez o Woody Allen.
- Fellini and Woody Allen, then. - True, I can't deny that.
- Já não ha Fellini?
- No Fellini?
Definitivamente não ha Fellini!
Most definitely no Fellini.
- Rossellini, Visconti, Antonioni, Fellini - gravou o som com a imagem?
- Rossellini, Visconti, Antonioni, Fellini - recorded sound with image?
Só passei para ter a certeza que estarias a estudar.
Why do I feel like I just walked into the middle of a Fellini film?
Porque é que me estou a sentir como se estivesse no meio de um filme de Fellini?
You are a wonderful dancer, Mr. Warhol. Where are my notes?
Não é esse, é o "8 1 / 2", o filme do Fellini.
No, not "91 / 2," "81 / 2." The Fellini film.
A ostentação é cá uma trip, parece um filme de Fellini.
All that pageantry, it's so trippy. It's like a Fellini movie.
E não há nenhum desde que o Fellini inventou o jocumentário.
There hasn't been a new genre since Fellini invented the mockumentary.
Será que ele é um desses génios do cinema... que navegam no caos, como o Fellini.
[Andrea's Voice] To observe Val Waxman directing... one would think he has no idea what he's doing.
- Fellini?
Fellini?
Deram ao mundo Michelangelo, Fellini, a pizza.
We've given the world Michelangelo, Fellini, the pizza.
- Como Fellini.
Like Fellini.
- Que foi aquilo? - Fellini!
What was that?
Em que estava eu a pensar?
Fellini! What the hell was I thinking?
Como Fellini diz :
Like Fellini says :
Aquele filme do Fellini com...
That film of Gellini's with... - Gassman.
Parece que Fellini ligava para o Marcello todas as segundas-feiras... e dizia : " Marcello, quando nos encontramos?
It seems that Gellini would ring Marcello every Monday and he'd say, " Marcello, when was the last time we met up?
Então na semana seguinte, Marcello ligou para o Fellini...
Then the next week, Marcello would ring Gellini...
- Fellini, me chamo Fellini.
My name is Fellini.
Ele parece sempre distraído.
I wonder if he is one of those cinema geniuses... who thrive on chaos, like Fellini.