Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Financial

Financial перевод на английский

4,101 параллельный перевод
E na América instituições financeiras trabalham com regras e regulamentos.
And in America financial institutions work with rules and regulations.
Devido à minha situação financeira actual e o falhanço do programa por que todos não tira o resto da semana de folga.
Due to my current financial situation and the failure of the reality show why doesn't everyone just take the rest of the week off.
... ou a quem quer que seja, das suas aflições financeiras.
... Or anyone, for that matter, of his financial woes.
Sem ajuda financeira.
No financial aid.
E claro, estou muito grato... Na visão do Chanceler a situação financeira na Europa concordamos que não pode ser permitida colocando a economia global em risco.
And of course, I very much appreciated the chancellor's views on the financial situation in Europe, which we agreed could not be allowed to put the global economic recovery at risk.
Se voce pudesse identificar varios assassinatos e execucoes. Voltar a um esquema financeiro que ele mesmo perpetrada, Agora, o que voce faria?
If you could pinpoint several murders and executions back to a financial scheme that he himself perpetrated, now what would you do?
Preciso acessar aos mercados financeiros, bases de dados educativas...
I need to access financial markets, educational databases.
Uma proposta financeira.
A financial proposition.
Mencionou uma proposta financeira.
You mentioned a financial proposition.
Portanto, em 1941, a Alemanha nazi esteve perto do colapso financeiro total.
So In 1941, Nazi Germany came close to total financial collapse.
- Se precisares de ajuda financeira...
- If you need financial help...
Tenho a certeza de que o teu amigo não está interessado no lado financeiro do desporto.
I'm sure your friend is not interested in the financial aspect of the sport.
Talvez me possa dar alguns conselhos financeiros.
Maybe I could use your advice in a few financial matters.
Os aspetos financeiros disto são exorbitantes.
[Lustig] The financial aspects of this are staggering.
Recebi uma dica do assessor financeiro dele.
I got a tip from his financial advisor.
Assessor financeiro?
Financial advisor?
Vamos pedir indemnizações pelos ferimentos...
We're pursuing financial remunerations for the injuries...
Não temos instalações, nem temos recursos financeiros ou outra forma, para lidar com o número de pessoas que sofrem de doenças mentais.
We do not have the facilities, We do not have the resources, Financial or otherwise,
Analisámos as finanças do Calder.
We went through Calder's financial records.
Não faço isto para ganhar dinheiro.
I'm not doing this for financial gain.
- Há uns pormenores financeiros...
I want to talk over... Actually, there are a few financial details...
Também preciso de um suporte financeiro para iniciar a expansão.
I also need financial support to implement expansion.
E felizmente, está numa posição financeira que lhe permite ter o estilo de vida que você e a Eloise gostam?
And luckily, you're in a financial position to be able to maintain the lifestyle that you and Eloise enjoy?
Está também numa posição financeira se for preciso, para fazer isto permanentemente?
You're also in a financial position that if need be, you can do this permanently?
- Sou uma RP financeira.
- I'm a financial PR.
- Eu trabalho para o Financial Times.
- I work for the Financial Times.
Reunimos num tempo perigoso quando um revés nos mercados financeiros tem vindo a ser erroneamente definido como uma crise da fluidez mecânica do próprio capitalismo.
We meet at a dangerous time when a setback in the financial markets has been misrepresented as a crisis in the engine room of capitalism itself.
Podemos dar-lhe assistência financeira se reunir as condições.
Well, if not, we can provide financial assistance if you qualify.
Graças à sua ajuda financeira generosa, a atrasada ferroviária finalmente vai se tornar realidade.
Thanks to their generous financial assistance, the long-delayed mag-lev spur will finally become a reality.
Seu pai entregou o seu pedido nos seus interesses financeiros quando ele assassinou o Coronel March num acesso de raiva insensata.
Your father surrendered his claim on his financial interests when he murdered colonel marsh in a fit of foolish temper.
É um problema financeiro temporário.
Temporary financial problem.
O meu marido está no sector financeiro.
My husband is in the financial sector.
Membros individuais, a nossa segurança financeira, e agora, os meus filhos.
Individual members, our financial security, and now, my children.
Estou bastante ansioso para ver as páginas financeiras dos jornais, amanhã.
I am very much looking forward to seeing the financial pages tomorrow.
Além da segurança dos motoristas, esta merda está a ter um grande impacto financeiro nesta empresa.
You know, drivers'security aside... this shit is having a significant financial effect on this company.
Muitas pessoas irão protestar contra este tipo de auxílio financeiro a menores.
- There are a lot of people who will protest this sort of financial assistance to minors.
Ela disse-me que estás a passar por uma situação financeira dificil.
She told me you might be going through A tough financial situation.
Saúdo o compromisso financeiro continuado deste governo para com a Autoridade Palestiniana embora lembre os meus nobres lordes de que, se este projeto de lei ruir, há o perigo de todas as possibilidades de negociação de paz ruírem também.
I welcome this government's continued financial commitment to the Palestinian Authority whilst reminding my noble Lords that if this bill were to collapse, there is a serious danger that all prospects of proper peace negotiations would collapse also.
Há uma data nesta transferência financeira que é impossível.
There is a date on this financial transfer here, which is being impossible.
Gosto de pensar no meu passado financeiro como ensinamentos isolados que me trouxeram até onde estou hoje em dia.
You know, I like to think of my financial past as isolated teaching moments which have brought me to where I am today.
Tu e eu vamos seguir os seus dados financeiros.
You and I are gonna follow his financial tracks.
Bem, obrigada pela preocupação pelo meu bem-estar financeiro, mas porque é que começaste a comer prostitutas?
Well, thanks for your concern over my financial well-being but why are you banging hookers all of a sudden?
E se eu te dissesse que sei como podemos sair da nossa crise financeira atual?
What if I told you I know how we can get out from under our current financial crisis?
No entanto, temo que a Sociedade Real não tenha... bem, lamentavelmente as vendas da História dos Peixes... não atingiram as nossas expectativas financeiras.
However, I'm afraid the Royal Society has... well, regrettably sales for the History of Fish... have not lived up to our financial expectations.
Não é só no mundo financeiro.
It's not just the financial world.
Sei também que precisam de aceder aos arquivos financeiros.
I also understand you need some access to financial files.
O Chicago Tribune publicou uma série de várias partes sobre estas condenações falhadas, processos maliciosos e as ações judiciais e recompensas financeiras consequentes.
The "Chicago Tribune" published a multi-part series focusing on these botched convictions malicious prosecutions and the lawsuits and massive financial awards that followed.
Estamos a passar por uma turbulência financeira.
Uh, we're experiencing some financial turbulence.
Acho que fazíamos bem em deslocar o património para investimentos financeiros, Dona Imma. Porque os imóveis estão ali, mas não geram riqueza, ao passo que o dinheiro cria dinheiro.
We'd be smart to move the property assets towards financial investments, because real estate generates no wealth, while money creates money.
Queria que o relembrasse que precisa de uma cópia dos extractos financeiros.
She wanted me to remind you she needs a copy of those financial papers.
Se ele é o pai do Ethan, o Nicholas garantir-lhe-ia algum tipo de protecção financeira.
If he is Ethan's father, Nicholas would have set up some sort of financial situation for him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]