Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Finito

Finito перевод на английский

143 параллельный перевод
Não que ele seja o meu sonho de homem.
Not that he's my idea of the absolute finito.
Fantasiado, fica igualzinho Igual ao infinito ou ao finito do Universo.
With costumes, it's the same as with the infinity orfinity ofthe universe.
Qual universo prefere, um finito ou um infinito?
What universe would you prefer, a finite orinfinite?
Finito.
Finito.
Nós vai.
We go! Finito.
Finito.
Andiam'a casa. Andiamo.
- Finito!
- Finito!
Finito. Acredita-me.
Believe me.
Acabou.
It's finito.
Micro-laser finito.
Finite microlaser.
Sem aviso prévio. Finito.
No warning, closed down.
Tu ficas desempregado e voltas para Barcelona.
Finito. You, out of work. Back to Barcelona.
- Finito.
- Finito.
Discutindo a estrutura do cosmos em larga escala, os astrónomos por vezes dizem que o espaço é curvo, ou que o universo é finito mas ilimitado.
In discussing the large-scale structure of the cosmos astronomers sometimes say that space is curved or that the universe is finite but unbounded.
O universo pode ser ambos, finito e ilimitado.
The universe can be both finite and unbounded.
- Acabou!
- Finito!
Como tudo neste sucata, o piloto automático está avariado. Finito, acabado.
Like everything else in this scrapheap, the automatic pilot is kaput, finito, finished.
Terminou, falhou.
It's over, no more, finito, hopeless.
Finito!
Finito.
Acabou-se, finito!
It's finished, finito!
Para nós, a grande guerra acabou.
For us, the great war is finito.
Kaput. Finito.
It's kaput.
Estamos tramados.
Finito! Buggered!
De todas as hipóteses que conheço, a mais simples de toda a Cosmologia é aquela em que o Universo termina com um período de vida finito e entra em colapso da mesma forma que um buraco negro.
Of all the pictures that I know... the simplest of any cosmology... is that in which the universe is closed... has a finite lifetime... and collapses with the same kind of collapse... that a black hole does.
Acabou-se.
Finito, maestro.
nada mais. "finito". falhou. completo.
All done. Finito.
Não havia nada a fazer. Finito.
I mean, a done deal, finito.
Quando pararmos algures para o que quer que seja esta farsa acabou, terminou, finito.
The next time we stop anywhere for anything this whole charade is over, finished, done, finito.
Achas que acabou. Finito.
You think it's over.
Finito!
Finito!
Acabou-se, finito!
Gone, finito. - Out!
Finito, chega de favores.
Finito, no more favors.
Levou um infinito suprimento de armas e transformou-o num recurso finito que agora deve ser conservado.
You have taken an infinite supply of weapons and turned it into a finite resource that now must be conserved.
Meio charro, três investidas, e pronto.
Half a joint, three thrusts, finito.
Estou fora. "Finito".
I'm out. "Finito".
Completamente finito.
Totally fucking finito.
A Manticore não existe.
Sheesh. - Manticore's gone. Finito.
Esta evacuação complicada acabou!
This friggin'evacuation's finito.
O mundo, finito... terrivelmente...
The world, finite... terribly....
Finito.
Finito! The end!
O wormhole está lacrado para sempre.
Finito. Road gone.
Finito, acabou-se.
It's finito, the end-o.
Não, está finito ; tragam-me o meu béu-béu e adeus.
Get my doggy, bring my doggy.
Hilbert mostrou que, embora exista uma infinidade de equações, existem maneiras de as separar, de modo a que sejam construídas por um conjunto finito de elementos.
Hilbert showed that although there are infinitely many equations, there are ways to divide them up so that they are built out of just a finite set, like a set of building blocks.
A característica mais notável da demonstração de Hilbert foi o facto de ele não ter conseguido construir este conjunto finito, provou apenas que tem de existir.
The most striking element of Hilbert's proof was that he couldn't actually construct this finite set. He just proved it must exist.
Ela está... finito!
She is finito.
Já terminou tudo.
E'finito.
Acabou.
Finito.
Está a ficar tarde.
Not that he's my idea of the absolute finito.
Muitos dos residentes da Rua Fayette afirmam ter sido a própria polícia que matou o jovem em sangue frio...
She won't even come to the window. It's over. Finito!
Finito.
Finished.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]