Translate.vc / португальский → английский / Finna
Finna перевод на английский
26 параллельный перевод
Vamos morrer!
Cuz we're finna die!
Agora, queres matar um senador?
So you finna go hit a State senator now?
Vamos voltar aos velhos tempos.
We finna get back to old times, baby.
E que tal trazeres a tua mulher até aqui?
- We've said enough. - Oh, you finna bring your wife up in here?
Eu não vou por as mãos no carro porque estão magoadas.
I ain't finna put my hands on the car'cause my hands is hurtin'.
- Eu vou praguejar.
- I'm finna cuss.
* Vou pôr os Skitters numa cilada *
♪ finna put these Skitters in a trap ♪
Tua fiel serva, Finna. " Seu pobre tolo, Alator.
"Your faithful servant, Finna." You poor fool, Alator.
Encontra-me essa Finna.
Find this Finna.
Finna!
Finna!
Não te vou deixar, Finna.
I won't leave you, Finna.
- Finna, por favor...
Finna, please...
Finna... até que enfim.
Finna... at last.
A Finna tinha razão.
Finna was right.
# E eu estou pronto para ir buscar um Mustangue Saleen #
Me and Norm finna go and cop the Saleen
Finna soda... vai-te foder
Finna soda... fuck you
Enquanto estás aqui a planear o casamento, esta cabra planeia roubar tudo o que tens, ou seja, tudo o que eu tenho, e não vou permitir isso.
Yeah, while you up in here planning weddings, this bitch planning how to steal everything you got... Which is everything I got... And I'm not finna let that happen.
Além disso, reage bem ao dinheiro que vamos ganhar.
And plus, he responds well to all the money we finna make.
Estou a preparar-me o meu trabalho de casa.
I'm finna do my homework.
O preto vai pedir-me dinheiro.
Nigger finna ask me for some money.
Como se eu pudesse assumir essa tarefa.
"Who's gonna bury her?" Like I'm finna take that task on for myself.
Perguntei se eras capaz de passar por cima de mim na minha própria casa.
I asked you was you finna walk over the top of me in my own house?
Tu vens aqui, depois de teres roubado a minha miúda, de teres ido brincar aos escuteiros a defender o país e depois do que isso fez ao nosso pai?
So you finna come here like this after you stole my girl and ran off to play boy scout. Fight for your country. After what it did to the old man.
Estou armado E apontado ao Gram
♪ Just got a new MAC-11 ♪ ♪ I'm finna use it on gram playa ♪
Não vou deixar que nenhum de vocês estrague isso.
I ain't finna to let none of y'all mess that up.
Não acredito que a vai beber.
Oh, no, he ain't finna drink that.