Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Firebird

Firebird перевод на английский

68 параллельный перевод
Destrói o pássaro de fogo?
It destroys the firebird?
Seu pássaro de fogo faz tanto barulho!
Your firebird makes such a noise.
Sim, na próxima vez, habilitar-se-ão ao grande prémio, um Pontiac Firebird.
Yes, next time you get to compete for our grand prize, a Pontiac Firebird.
Vou directo ao concessionário encomendar esse "Firebird". O que se passou com o "Camarro"?
I'm going straight to the PX and ordering that Firebird.
- Dá-me as chaves do meu Firebird!
- Give me my Firebird keys!
Pontiac Firebird, motor de 400...
Pontiac Firebird, 400 engine...
Você no Firebird!
You in the Firebird!
- Meu. Um Pontiac Firebird de 1970 que sempre desejei, e agora já tenho.
Mine. 1 970 Pontiac Firebird, the car I've always wanted, and now I have it.
Ou a primeira vez que vi o novo Firebird do meu primo Tony.
[Distant Gunshot] And the first time I saw my cousin Tony's... brand-new Firebird.
Vi-o sentado no Firebird dele, uma noite de Verão, ainda no liceu.
I saw him sitting on the hood of his Firebird one summer night in high school.
O Ballet "O Pássaro de Fogo" de Igor Stravinsky's... inspira uma tal viagem.
The music from Igor Stravinsky's ballet, The Firebird, inspires such a voyage.
- Meu. Um Pontiac Firebird de 1970 que sempre desejei, e agora já tenho.
Mine. 1 970 Pontiac Firebird, the car l've always wanted, and now I have it.
Ou a primeira vez que vi o novo Firebird do meu primo Tony.
And the first time I saw my cousin Tony's brand-new Firebird.
Arranja um Firebird
Get yourself a Firebird.
Quem é o motorista do Firebird 73?
Who was the driver of a'73 Firebird? - Uh, Otto?
- O cara desta noite...
Oh - - oh, that creep in the firebird?
- O verme no Firebird? - Eu conheço aquele cara.
I know that guy.
O dono de um Pontiac Firebird branco...
Will the owner of a white Pontiac Firebird- -?
Ela tem dois cavalos, um Firebird novo e o pai dela trabalha para a Six Flags!
She's got two horses, a brand-new Firebird... and her dad works for Six Flags!
Ela tem um Firebird e dois cavalos!
She's got a Firebird and two horses!
Um Pontiac Firebird de 1965, registado em seu nome.
1965 Red Pontiac Firebird. Registered in your name.
- Larry! Que tal um Pontiac Firebird, com um motor potente de 455?
How about a brand-new Pontiac Firebird, muscled up with a 455 engine?
E acabas com uma estúpida tatuagem de um unicórnio... na tua nádega esquerda... que era suposto ser, a porra de um pássaro em chamas... mas estavas demasiado ressacado na altura para reparares!
And you end up getting a stupid tattoo of a unicorn... on your left ass cheek... that was supposed to be a bitchin'firebird... but you were too strung out to notice at the time!
Até que um dia se sentirá tão segura... que abrirá as suas asas vermelhas e subirá aos céus. E os sortudos que a virem levantar vôo... pensarão ter visto... o pássaro de fogo.
Until one day, it's grown so confident that it flaps its red wings and flies straight upwards into the sky and those lucky enough to catch it in flight think they have caught a glimpse of a firebird.
Firebird cinza à esquerda, Ford azul à direita.
Silver Firebird's on the left, blue Ford on the right.
E depois a fénix aparece, o pássaro de fogo que se ergue das cinzas.
Then the Phoenix appears. The firebird, rising from the ashes.
O pássaro de fogo!
The firebird.
Até agora está tudo a acontecer da mesma maneira, incluindo o facto de não conseguir ver o pássaro de fogo do Taggart.
So far, everything's happened exactly the way it did last time. Including the fact that I still can't see Taggart's crazy firebird.
Não vais dizer que acreditas nas maluquices do Taggart...
Oh, you're not buying into Taggart's crazy firebird fairy tales?
Quando o pássaro de fogo aparece, as explosões solares emitem partículas méson exóticas de alta energia.
When the firebird appears, solar flares emit high-energy exotic meson particles.
Escreveram mal "Firebird".
They misspelled "firebird."
"Firebird"?
"firbird"?
Um Firebird 86 Trans Am?
An'86 firebird trans am?
Perdão, você tem um Firebird 68 no stock?
Excuse me. Do you have an'86 firebird on this lot?
É o Firebird 86.
It's the'86 firebird.
Rádio 9-7-2-1, a perseguir um Firebird vermelho.
Radio 9-7-2-1, in pursuit of a red firebird
Não vais fazer a curva.
Firebird ain't gonna make that turn.
- Há quem lhe chame pássaro de fogo.
Some call it the firebird.
É um Pontiac 73 Trans Am Firebird.
That's a 1973 Pontiac Trans Am Firebird.
Coloquei 15 no anúncio, preciso disso para comprar o Firebird.
I put in the ad "15", and I need every penny or that Firebird goes away.
Qual de vocês conduz um Firebird?
Which one of you characters drives a Firebird?
Era uma vez... onde vivia um pequeno melro que se chamava Firebird... o Firebird vivia apenas para o sol.
Once upon a time, there lived a little oriole named Firebird, and Firebird just lived for the sunshine.
Agora, uma e outra vez, as chuvas vinham, e uma e outra vez, o pequeno Firebird ia reclamar à mãe.
Now, over and over again, the rains would come, and over and over again, little Firebird would complain to his mama.
Agora, o pequeno Firebird estava com medo.
Now, little Firebird was scared.
"A sua mãe chamou-o de Firebird por causa das suas surpreendentes e belas penas laranjadas."
"His mama called him Firebird on account of his amazingly beautiful orange feathers."
"Agora o pequeno Firebird, só vivia para o sol."
"Now, little Firebird, he just lived for the sunshine."
Apareci no trabalho com o meu carro novo.
I show up at work with my new Firebird.
Skylark, Firebird, Camaro, são alguns.
Skylark, Firebird, Camaro, just to name a few.
- Roubaste um Firebird?
I boosted a firebird.
Tivemos carros avariados. Tivemos de deixar lá carros e tivemos de pilhar sete pessoas num Firebird para chegar a casa.
We've had to leave cars there and basically had to pile seven people in a Firebird to drive home.
Firebird.
Firebird.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]