Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Flint

Flint перевод на английский

1,204 параллельный перевод
Detective Flint, ele é seu.
Detective Flint, he's yours.
Ligamos para o beeper do Flint.
We can call Flint's pager.
Fala o Flint.
Dispatch, this is Flint.
Bom dia, Sr. Flint...
Good morning, Mr. Flint...
Acordem o Dr. Flint, tragam-no de Lake Forest.
Wake up Dr. Flint, get him here from Lake Forest.
Isso é feito em Flint, no Michigan.
That's done in Flint, Michigan.
Jerry, avisa o Steve Flint.
Jerry, put out a page on Steve Flint.
Pederneira!
Flint! Flint!
Dirigimo-nos para Rockford, Illinois. Que, a par da minha cidade natal Flint, Michigan, tinha sido considerada segundo a revista "Money", a pior cidade do país.
We headed off to Rockford, Illinois... which, like my hometown of Flint, Michigan... had just been named by "Money" magazine... as the worst city in the country.
Ao dirigir-me para Rockford, reparei que haviam outras semelhanças com Flint.
Driving through Rockford, I realized... there were other similarities to Flint.
E eu sei o que isso é, porque vivi em Flint quase toda a minha vida.
And I know what that's like... because I lived in Flint most of my life.
Boa sorte, Flint, Michigan.
That's right. Good luck, Flint, Michigan.
Estamos a ouvir uma canção dos anos 30 da greve dos operários da CIO, em Flint... sentado ao meu lado está Michael Moore.
* We're gonna roll the union on * Hearing that song of the Thirties... of the Flint sit-down strike... of labor, the CIO... I'm seated next to Michael Moore.
E em baixo, Flint, Michigan, em 1996.
Down below... Flint, Michigan, 1996.
Se eu conseguir reunir 500 pessoas em Flint, Michigan que queiram fabricar calçado você abre uma fábrica?
If I could find 500 people in Flint, Michigan... who want to make shoes, will you open the factory?
Se quiserem, se quiserem esses empregos, você irá a Flint?
No, if they do... if they will work those jobs... will you come to Flint?
Obrigado. O realizador Michael Moore convenceu o maior fabricante de calçado desportivo do mundo a abrir uma fábrica. Uma fábrica em Flint.
Filmmaker Michael Moore is urging... the world's largest athletic shoe company... to open a factory, a factory in Flint.
Quero pedir às pessoas de Flint que queiram trabalhar, que queiram um emprego na Nike, que venham amanhã à Câmara Municipal.
I want the people of Flint who would like to work... who would like to have a job at Nike... to come here and stand in front of City Hall.
E enviar-lhe-emos uma video-mensagem, mostrar-lhe-emos que se as pessoas de Flint pudessem trabalhar, o fariam.
Dress warm. And we'll make a video message to him... and show him that the people of Flint... if they had an opportunity to work, would certainly work.
Senhor Knight, tenho 37 anos.
Flint needs jobs! Mr. Knight, I'm 37 years old.
Se a Nike é importante para mim, Flint também devia ser para si.
If Nike means that much to me... Flint should mean that much to you.
Há muitas pessoas em Flint e em todo o Michigan, a precisarem de emprego, mas sobretudo em Flint. E eu sou uma dessas pessoas.
There's a lot of people in Flint... and all over Michigan that need jobs... but especially in Flint, and I'm one of those people.
Basicamente... Flint não está entre as nossas prioridades, nem como empresa, nem como escritório de vendas.
Basically, Flint isn't on our radar screen right now... as far as a warehouse or a sales office.
Phil jurou que não nunca iria abrir uma fábrica em Flint.
MOORE : Phil swore he would never build a factory in Flint.
Se eu ganhar, você constrói a fábrica de calçado em Flint, Michigan.
If I win, you have to build the shoe factory... in Flint, Michigan.
Mas se eu ganhar, criaremos alguns empregos em Flint.
But if I win, we gotta make some jobs in Flint. - We're not arm wrestling.
Desafiei o Phil uma última vez : uma contribuição para as escolas de Flint.
I issued Phil one last challenge... to contribute money to the schools of Flint.
É pouco provável que faça uma contribuição para as escolas de Flint.
It's very unlikely that I would make a contribution... to the Flint schools in the future.
Para as escolas, se fizer o mesmo.
I'll contribute $ 10,000 to do that... for the Flint school system if you'll do that.
Eu também não sei quem é o Arrow Flynn, mas não sabes o que é um troglodita?
"Shane, I don't know who the fuck Arrow Flint is either" But don't you know what a troglodyte is?
Vá, senhora, que seja tua glória contemplar-lhe as lágrimas, mas que o vosso coração seja duro como o sílex às gotas de chuva.
Oh, listen, fair madam. Let it beyour glory to see her tears, but be your heart to them as unrelenting flint to drops of rain.
"In Like Flint"!
Hey, In Like Flint.
E o Larry Flynt é um editor.
And Larry Flint's a publisher.
Bletchley passa ao Capitão Marcus Flint.
Bletchley passes to Captain Marcus Flint.
Vivi consigo e com essa pedrada.
- You and that piece of flint!
Fui criada pela minha mãe e por uma pedrada.
I was dragged up by my mother and a piece of flint.
E o mais temido de todos estes piratas era o famoso Capitão Nataniel Flint. - Fogo!
And the most feared of all these pirates was the notorious Captain Nathaniel Flint
Flint e o seu bando de assassinos surgiram não se sabe de onde e, juntando os seus despojos,
Flint and his band of renegades swooped in out of nowhere Gathering up their spoils vanished without a trace And then.
O tesouro secreto de Flint nunca foi encontrado, mas conta-se que está escondido algures no mais afastado ponto da galáxia. Guardado com riquezas inimagináveis, o saque de milhares de navios mundo fora no Planeta do Tesouro. "
Flint's secret trove was never found but stories have persisted that it remains hidden somewhere at the farthest reaches of the galaxy stowed with riches beyond imagination... the loot of a thousand worlds
Como pensa que o Capitão Flint fazia aquilo?
How do you think Captain Flint did it, Mom?
- O tesouro de Flint?
Flint's trove?
O tesouro de Flint!
Flint's trove.
Lembro-me do Capitão Flint.
I remember Captain Flint.
Conheceste o Capitão Flint?
Wait, wait, wait. You knew Captain Flint?
- O saque de milhares de navios!
- Yeah, Flint's trove? You know, loot of a thousand worlds.
E há uma grande porta, que abre e fecha, abre e fecha. O Capitão Flint não queria que ninguém chegasse ao tesouro. Por isso, ajudei-o.
And there was this big door opening and closing... and opening and closing... and Captain Flint wanted to make sure... nobody could ever get to his treasure... so I helped him...
Então, foi isto que o Flint fez...
So that's how Flint did it.
Capitão Flint?
- Captain Flint?
A Flint também nunca vai ninguém.
Nobody ever comes to Flint.
Venham para Flint.
Come to Flint.
- Larry Flint tem razão.
You guys stink!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]