Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Frobisher

Frobisher перевод на английский

390 параллельный перевод
Capitão Frobisher, Capitão Hawkins,
Capt. Frobisher, Capt. Hawkins...
Mas o Hawkins, o Frobisher, e o resto dos Gaviões dos Mares... sabem?
But Hawkins, Frobisher, the rest of the Sea Hawks... do they know?
Intrigado, Mrs. Frobisher.
Intrigued, mrs. Frobisher.
Você é muito melhor que as novelas policiais, Mrs. Frobisher.
You can better me to thrillers, mrs. Frobisher.
Foi um telefonema satisfatório, Mrs. Frobisher?
Was it a satisfactory call, mrs. Frobisher?
Boas noites, Mrs. Frobisher.
Good night, mrs. Frobisher.
Meu nome é Janet Frobisher.
My name is janet frobisher.
Espero não a molestar, Mrs. Frobishe.
I hope i'm not disturbing you, mrs. Frobisher.
Frobisher é só um pseudônimo.
Frobisher is only a pen name.
E Mrs. Frobisher, quero dizer Mrs. Prseton não os costuma pedir.
And mrs. Frobisher, i mean mrs. Preston don't usually have them.
Espera um minuto, Frobisher.
Wait a minute, Frobisher.
Muito bem, Frobisher, obrigado.
Okay, Frobisher, thanks.
Frobisher, a miúda não vai dançar nesta.
Frobisher, the kid is staying out of this one.
O Sr. Frobisher pôs-me no coro...
Mr. Frobisher put me in the chorus...
O Frobisher guarda-te o emprego.
Frobisher will keep your job for you.
Mas, Sr. Frobisher, não podemos ensaiar sem música.
But, Mr. Frobisher, we can't rehearse without music.
Fala com o Sr. Frobisher e pede-lhe para eu cantar?
Now will you talk to Mr. Frobisher and ask if I can have a little song?
Eu a pensar que ela me queria pedir... para mandar dar-lhe outro número, mas não.
Here I'm suspecting she wants me... to work Frobisher for an extra routine, but no.
Frobisher, ela vai ser um êxito.
Frobisher, she'll be a sensation.
Por outro lado, Frobisher, talvez te tenha percebido mal.
On the other hand, Frobisher, maybe I got you all wrong.
Em terceiro lugar, Freddie Frobisher, o flatulento eremita de Lindisfarne.
Thirdly : Freddie Frobisher, the Flatulent Hermit of Lindisfarne.
Sou o capitão Frobisher. São meus prisioneiros.
I AM CAPTAIN FROBISHER OF FIVE COMMANDO AND YOU ARE MY PRISONERS.
Não o tornou mais bonito.
Frobisher : DOESN'T IMPROVE HIM.
Oh, isso é muito simpático da tua parte.
Oh, that's very good of you. Charlie Frobisher.
O senhor Charles Frobisher.
Mr. Charles Frobisher.
Bem, se Charlie Frobisher ainda me acha capaz acho que deveria voltar.
Well, if Charlie Frobisher thinks I can still do it, I think I might give it a go.
Charlie Frobisher ajudou-te a chegares onde merecias.
Charlie Frobisher's done you proud.
Eu penso que Charlie Frobisher faria mais do que isso para manter-me feliz.
I think Charlie Frobisher would do more than that to keep me happy.
Os mais populares são "Ask Alan," "Frobisher's Fingers" e "Pigdog."
The most popular are Ask Alan, Frobisher's Fingers and Pigdog.
Estou aqui por causa do Arthur Frobisher. PATTY HEWES
I'm here because of Arthur Frobisher.
SRA. HEWES PROCESSA FROBISHER EM NOME DOS EMPREGADOS
He was found not guilty at a criminal trial.
O Arthur Frobisher disse aos empregados para investirem na empresa e depois vendeu as próprias acções.
Arthur Frobisher told his employees to invest in the company and then sold his own stock.
O Arthur Frobisher teve um lucro de milhões, ARTHUR FROBISHER AUDIÊNCIA NO CONGRESSO EM 2001 enquanto os empregados dele perdiam as pensões, as 401 ( k ), - tudo o que tinham.
Arthur Frobisher made hundreds of millions in personal profit while his workers lost their pensions, their 401Ks, everything they had.
O advogado do Frobisher chamou-nos "gananciosos" no The Wall Street Journal.
Frobisher's lawyer called us greedy in theWall Street Journal.
E os advogados do Frobisher estão a dar a volta ao caso da forma que nós esperávamos que o fizessem.
And Frobisher's people are spinning his case exactly the way we would expect them to.
O Frobisher irá destruir-nos na imprensa, vai atacar-nos pessoalmente, vai tentar virar as nossas vidas do avesso para obrigar-nos a fazer um acordo.
Frobisher will destroy us in the press, he will attack us personally, he will try to turn our lives upside down so that we'll want to settle.
Temos estado a trabalhar no caso Frobisher sem parar e alguns dos nossos associados ainda não puderam ir a casa.
We've been working on the Frobisher case 24 / 7. Some of our associates haven't, haven't been able to go home yet.
O Sr. Frobisher já perdeu três anos da vida dele num julgamento contra o governo.
Mr. Frobisher's already lost three years of his life to a government trial.
Estás nisto pelos teus clientes ou para destruir o Arthur Frobisher?
You in this for your clients or to destroy Arthur Frobisher?
A ficha do Arthur Frobisher e do corrector dele, o Gary Genau.
Arthur Frobisher's dossier, and his broker, Gary Genow.
O Frobisher alega que já tinha acordado vender as acções.
Frobisher claimed he had a preexisting agreement to sell his stock.
No entanto, o Frobisher e o Genau, estiveram na Florida no fim-de-semana antes da liquidação.
However, Frobisher and Genow were both in Florida the weekend prior to the sell off.
Não temos caso, se não conseguirmos ligar o Frobisher ao corrector.
We don't have a case unless we can connect Frobisher with his broker.
Entrevistámos todos os empregados, colegas e amigos do golfe próximos ao Arthur Frobisher, no dia em questão.
We interviewed every employee, colleague and golf buddy within 100 miles of Arthur Frobisher on the day in question.
E conseguimos saber por onde o Frobisher andou.
And we managed to piece together Frobisher's whereabouts.
Das 15 : 00 às 18 : 00, o Frobisher esteve no spa a receber um tratamento completo.
From 3 : 00 p. m. to 6 : 00 p. m., Frobisher's at the spa getting a full body treatment.
Às 18 : 00, o Frobisher foi para casa no jacto privado dele, chegou ao Aeroporto de Teterboro às 21 : 00 e às 22 : 00 estava em casa.
6 : 00 p. m., Frobisher flies home in his private jet, arrives at Teterboro Airport at 9 : 00 p. m. He's home safe and sound by 10 : 00.
Portanto, de alguma forma, o Frobisher e o corretor dele encontraram-se na Florida, mas ninguém os viu juntos.
So somehow Frobisher and his broker communicated down in Florida, but no one saw them together.
Pesquisa sobre o Frobisher, a Patty quer um resumo.
Frobisher discovery. Patty will need a full summary.
Estive nos fuzileiros há muito tempo, Sr. Frobisher.
The Marines was a long time ago, Mr. Frobisher.
Charlie Frobisher, do Empire.
The Empire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]