Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Froyo

Froyo перевод на английский

28 параллельный перевод
É melhor o Chuck agir depressa se quiser reaver o seu iogurte gelado.
Chuck better move quick if he wants to get his froyo ho back.
- Iogurte gelado, já não ligo a isso.
" FroYo, over it.
Alguém diz alguma coisa que não entendeste dizes apenas "Odeio isso".
You just go, "I'm over it." Froyo. Over it.
Era só uma rapidinha e depois íamos todos comer um gelado.
It was a quickie, Runkle, then we were all going for some froyo.
E vou pedir iogurtes gelados.
And I'm sending out for froyo.
Eu alinho.
- Froyo for me!
Duas taças de iogurte de pistácio, um snuggie duplo e um filme romântico.
Two bowls of pistachio froyo, twin snuggles and a romantic movie.
Então que tal esquecermos o concerto e eu levar-vos a comer um froyo?
Then how about we bag the concert and I take you both for a quick fro-yo?
O Luke vai levar-nos a comer froyo e depois vai bazar.
Luke is taking us out for fro-yo and then ditching.
Ouvi-o dizer qualquer coisa sobre sair para ir tomar um "Fro-yo" com o amigo, Claude Rains.
I overheard him say something about going out to have froyo with his good friend, Claude Rains.
Mas isso não significa, necessariamente, que não possa tomar "Fro-yo" com ele.
But that doesn't necessarily mean you can't have froyo with him.
Faço "froyo" probiótico artesanal.
I'm making artisanal probiotic froyo.
Sim, vamos ao Froyo.
Yes, we'll go to Froyo.
Se não estiveres já farta de mim, podemos ir buscar iogurtes gelados.
And if you're not sick of me by then, we can get Froyo.
Acabei de ter esta, coisa estranha com um ex, e apetece-me comer um gelado contigo e contar-te tudo.
I just had this, like, weird thing with an ex, and I kinda wanna get Froyo with you and tell you all about it.
Barney e Froyo.
Barney's and Fro-Yo.
Quero comer iogurte gelado antes de irmos.
Yo, I want to stop and get some Froyo before we go.
Quem quer lanchar?
Who's down for a froyo?
O Mega-Águia, livre a voar, defende as nossas casas
Froyo. Mighty Mighty Eagle, soaring free. Defender of our homes and liberty!
A loja Froyo põe lá a Debra toda a noite, muito após a hora da morte da vitima.
All-night froyo shop puts Debra there well past the time of the victim's death.
Froyolo atenção, é isso mesmo
Froyo Lo, look out That's right
Froyolo, Froyolo
Froyo Lo Froyo Lo
Arranjaste FroYo de graça?
You got us FroYo for free?
Não, as minhas capacidades de sedução arranjaram-nos FroYo de graça.
No, my skills of seduction got us FroYo for free
Froyolo, atenção. É isso.
Froyo Lo look out That's right
Froyolo, Froyolo
Froyo Lo! Froyo Lo!
Ontem, na gelataria, dei 89 dólares de gorjeta à miúda, mas nenhuma de vocês viu, pelo que talvez te possa ajudar.
Well, yesterday at the froyo place I gave the girl an $ 89 tip but neither of you were looking. So... maybe I can help.
Froyo?
Froyo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]