Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Garfunkel

Garfunkel перевод на английский

85 параллельный перевод
"Simon and Garfunkel" caíram da ponte Tallahatchie.
"Simon and Garfunkel fell off the Tallahatchie Bridge."
Pedi para Art Garfunkel ir lá com o compressor... e criamos um vácuo do lado de fora da casa. Elas saíram pela porta da frente.
I had Art Garfunkle come by with his compressor... and we created a total vacuum outside the house... and we blew the ants out the front door.
Damos as boas-vindas a Garfunkel, Messina, Oates e Lisa, a cantar o seu êxito número dois "Nascido para Ficar em Segundo."
We welcome Garfunkel, Messina, Oates and Lisa singing their number two hit, "Born to Runner-Up."
O Art Garfunkel faz a primeira parte dos dois tipos dos Manhattan Transfer.
Art Garfunke's opening up for the two guys from Manhattan Transfer.
Vamos ao concerto do Art Garfunkel, querido.
We'go to the Art Garfunke concert, honey.
- Preferias ser o Simon ou o Garfunkel?
- Simon or Garfunkel?
- O Garfunkel.
- Garfunkel.
Como é que podes gostar de Art Garfunkel e Marvin Gaye?
Issues. How can you like Art Garfunkel and Marvin Gaye?
O Art Garfunkel e o M. Gaye ambos fazem música pop.
No, it's not like saying that at all, actually, Rob. Marvin Gaye and Art Garfunkel make pop records.
Simon e Garfunkel é poesia.
Simon and Garfunkel is poetry.
Lembro-me da primeira vez que a minha mãe tocou para mim o "Bridge Over Troubled Water", do Simon e Garfunkel.
I remember the first time my mother played me Bridge Over Troubled Water by Simon and Garfunkel.
É Simon e Garfunkel.
It's Simon and Garfunkel.
- Simon e Garfunkel.
- Simon and Garfunkel.
Pela porta, Simon e Garfunkel, agora!
Out the door, Simon and Garfunkel, out youse go!
Não podes andar aí numa de Simon e Garfunkel.
You can't be all Simon and Garfunkely.
A música é do Simon e Garfunkel.
The music is Simon Garfunkel.
E as técnicas controversas de controlo de multidão, usadas no concerto de Simon e Garfunkel em 1985
And their controversial crowd control tactics At the Simon and Garfunkel concert in'85
É como se ele fosse o Simon e eu o Garfunkel.
It's like he's Simon, and I'm Garfunkel.
Sou a porra do Garfunkel.
I'm fucking Garfunkel.
Se estamos a revelar segredos, eu até gosto de Simon e Garfunkel.
If we're getting confessional and all, I kind of like Simon and Garfunkel.
O que o Garfunkel está a tentar dizer é que deviam todas pensar sobre o que as está realmente a incomodar, e depois arranjar um grande grupo para desapertar as calças.
What Garfunkel here is trying to say is that you should all think about what's really bothering you, and then have a big group un-bunching of your panties.
Sou muito melhor com o Simon and Garfunkel.
I'd do a lot better with Simon and Garfunkel.
Ultimamente, deves parecer o Art Garfunkel aí em baixo.
You must be looking like Art Garfunkel down there lately.
"Para o Ben, obrigado por me manteres limpo, Art Garfunkel."
"To Ben, thanks for keeping me clean, Art Garfunkel."
É do tipo que gosto. E um álbum do "Simon e Garfunkel"...
And a Simon and Garfunkel album...
Agora és o Garfunkel.
Now, you're Garfunkel.
Eu não sou o Garfunkel.
I'm not Garfunkel.
Tu és o Garfunkel e não suportas.
You're Garfunkel and you can't stand it.
Não sou o Garfunkel.
I'm not Garfunkel.
Garfunkel?
Garfunkel?
Provavelmente sou o maior Garfunkel que já viveu.
Yeah, I'm probably the biggest Garfunkel who ever lived.
Céus, sou o rei de Garfunkel.
God, I am the king of Garfunkel.
Estou a ressumar Garfunkel.
I am oozing Garfunkel.
Estou orgulhosa de ser o seu Garfunkel, Sr. Monk.
I'm proud to be your Garfunkel, Mr. Monk.
Sabem quem é o Garfunkel?
Do you know who Garfunkel is?
Isto é o Garfunkel.
This is Garfunkel.
Garfunkel.
Garfunkel.
Simon e Garfunkel.
Simon and Garfunkel.
Mas não imagino como é que uma ponte para Queens inspirou o Simon e o Garfunkel.
But i have no idea why a bridge to queens Made simon or garfunkel feel groovy.
Fartamo-nos de dançar ao som de Simon Garfunkel.
We have dance parties to Simon and Garfunkel records.
Sinto muito, Garfunkel.
Sorry, Garfunkel.
Ele é o Simon, tu és o Garfunkel e, juntos, estão prestes a fazer do ténis, doce música.
He`s Simon, you`re GarfunkeI and together you`re about to make sweet tennis music.
Sou o Garfunkel, Drew.
I'm Garfunkel, Drew.
- Sim, Dolenz and Garfunkel.
- Yeah. Dolenz and Garfunkel.
Garfunkel, trata disso.
Garfunkel, handle that.
Na semana passada, ela pensou que Simon e Garfunkel eram os meus advogados.
I mean, last week she thought Simon and Garfunkel were my lawyers.
Simon e Garfunkel lésbicas, no crusamento 61 com Park.
Lesbian Simon and Garfunkel, 61st and Park.
Simon e Garfunkel lésbicas, 61 com a Park.
Lesbian Simon and Garfunkel, 61st and Park.
Já viste um adulto soluçar e a ouvir Simon Garfunkel?
You ever heard a grown man sob and listen to Simon and Garfunkel?
Simon, Garfunkel!
Simon, Garfunkel!
- Art Garfunkel?
Art Garfunkel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]