Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Gazette

Gazette перевод на английский

182 параллельный перевод
A GAZETA GERAL
THE GENERAL GAZETTE
-... na Gazette Parisienne.
- in the Gazette Parisienne.
Quando vai enviar a história para a nossa gazeta estimada?
When are you going to send the story to our esteemed gazette?
Nenhuma mulher é linda enquanto näo aparecer na capa da Police Gazette.
No woman is beautiful until she's on the cover of the Police Gazette.
O jornal para onde escrevo é de lá, The Gazette.
Yeah. My column is syndicated there, The Gazette.
Journal of Copenhagen
Copenhagen Weekly Gazette!
! Compre o Journal of Copenhagen
Get your Copenhagen Weekly Gazette!
Leia as minhas memórias.
Read my memoirs in the Police Gazette.
- Algo interessante no The Gazette?
- Anything amusing in "The Gazette?"
Quer ler para nós o juramento de Março de 1933?
Would you read the oath from the Reich Law Gazette, March, 1933?
A "Gazeta" previu tempo bom!
The Gazette predicted fair!
Chamado "A Gazeta Maldave".
It's called the Gazette Moldave.
Olhe, aqui está a página da "Gazeta de Milchester" que trouxe do quarto da Sra. McGinty.
Look, there's the page of the Milchester Gazette I took from Mrs. McGinty's room.
- Bem, pense... Fizeram-se seis encenações de "Crime, Disse Ela" aqui, em Milchester, na semana de 12 a 19 de Maio, por acaso, a mesma semana deste número da Gazeta.
- Well, consider the Cosgood Players gave six performances of Murder She Said here in Milchester in the week of May 12th to 19th the same week, incidentally, as this issue of the Gazette.
Ele é o editor da Gazeta de Hadleyberg.
He's the editor of the Hadleyberg Gazette.
La Gazette du Dimanche 10 de julho de 1890
La Gazette du Dimanche 10th July, 1890
O correio de Louisville publicou um poema sobre vocês.
The Louisville Courier-Gazette wrote a poem about you boys.
Não é só a Gazette.
It's not just the Gazette.
Semana passada, estava lendo a Mid-Wales Gazette... e vim parabenizar um jovem pela bolsa de estudos... que talvez tenha recebido.
Last week, I was glancing through the Mid-Wales Gazette and I'm here to congratulate a certain young gentleman on a scholarship he might have won.
Os incidentes foram recentemente relatados na Gazeta do Povo.
The incidents have been reported recently in the People's Gazette.
A Gazeta vai continuar a publicar os seus artigos sobre o amor livre, H.G.?
Will The Gazette continue with your pieces on free love, H.G.?
Na realidade, escrevia artigos para um jornal o Pall Mall Gazette.
I used to write for a newspaper. The Pall Mall Gazette. Really?
Considera trabalho escrever uns artigos para o Oregonian e A Gazeta?
You consider a few articles in The Oregonian and The Gazette work?
James Gazette ", "Echo", "Evening News", "Standard" e em todos os outros que lhe ocorram.
Evening News, Standard, and all the others that may occur to you.
Um homem na Gazette ganha 50 cêntimos por um desses.
A man at the Gazette gets 50 cents for one of those.
Escuta o que diz no "Gazette" :
Listen to this! In the Gazette.
Reuniu as pessoas, através de um anúncio no jornal local, o que foi confirmado por uma empregada do "Gazette".
Scherz traveled by bus to Chipping Cleghorn. Evidence of a conductor and two passengers. He got into the house, probably simply by opening the front door.
Para dizer a verdade, soube do casamento no "Gazette".
Oh, no, no, I was just passing.
Só assim se sabe o que se passa em Chipping Cleghorn.
- in the Chipping Cleghorn Gazette.
Li na Gazeta de St. Croix que a polícia daqui não consegue resolver um crime.
A psychic from St. Croix and I read in the St. Croix Gazette, that the Beverly Hills Police having some trouble figuring out crimes.
Foi algures no perímetro de Nova Iorque, porque normalmente deixamos... a Philadelphia Gazette falar sobre a Pensilvânia.
Was it anywhere within the New York State lines, because we usually let... the philadelphia Gazette handle Pennsylvania.
Isto não é para a "Gazeta", certo?
This isn't for "The Gazette," is it?
É o editor da "Gazeta."
This is the editor of the "Gazette."
Na manhã seguinte, começo por ver a Shipping Gazette local.
First thing next morning, I check the local shipping gazette.
A minha travessia da Arábia Saudita começa no que a Gazeta Árabe diz ser o início da 5ª Semana Nacional da Limpeza.
I begin my crossing of Saudi Arabia On what my "Arab Gazette" tells me Is the start of Fifth National Cleaning Week.
Sou o crítico de Ópera na Gazeta.
I am the opera critic of the Gazette.
Pensei que pudesse vender isto aos jornais.
I thought I might sell this to the Gazette.
Não descobrir talento senão nas pilecas? Ser aterrorizado por vagas bisbilhotices? E dizer sempre :
And let out shrtill squeals of regret when my name is missing from some gazette?
Vós sois o meu jornal! Estou à espera...
It's time for my gazette.
Aquela? É verdade! Não tinha terminado o meu jornal :
That's right, I didn't finish my gazette.
Sei porque a Gazeta de Mortville deu a este restaurante três garfos e meio.
I know why the Mortville Gazette gave this restaurant three and a half forks.
Pode ligar à Gazeta de Twin Peaks.
You can call the Twin Peaks Gazette.
Já ligou para a Gazeta?
Did you call the Gazette yet?
Publicarei a minha resposta no jornal de Twin Peaks.
I'll publish my response in the Twin Peaks Gazette.
Lucy, liga para a Gazeta.
- Sheriff? Get the Gazette on the phone.
- Precisamos de mais tempo. - A Gazeta.
The Gazette.
Até parecia uma mistura da Gazeta da Polícia com a Mad.
It's a cross between Police Gazette and Mad magazine.
O Ed Finley do "Los Angeles Gazette" telefonou-me. Queria que eu fosse à Turquia completar um artigo que o Ben Levi estava a escrever quando foi assassinado.
Finnley in Los Angeles called Gazette, wants me to go to Turkey and complete the story of the murder.
Ninguém desiste dum bom emprego a meio da noite porque tem a possibilidade de ser editor da Smallville Gazette.
Nobody gives up a great job in the middle of the night... because they have the chance of a lifetime to edit the Smallville Gazette.
Sou o editor da Gazeta!
I'm editor of the Gazette!
Sou Murray Trid, The Montreal Gazette.
I'm Murray Trid, The Montreal Gazette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]