Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Goode

Goode перевод на английский

138 параллельный перевод
John Goode. Alan Quartemain.
- John Good, Allan Quatermain.
O Sr. Goode insistiu em vê-lo, eu disse-lhe que era inútil.
Mr. Good insisted on waiting. I said it was useless.
Esta é a senhora Curtis, e este, é John Goode.
- This is Mrs. Curtis, and this is John Good. - This your entire party?
Nellie Goode. "
Signed, Nellie Goode. "
"Assinado, Nellie Goode."
"Signed, Nellie Goode."
É Nellie Goode, não é?
It's Nellie Goode, isn't it?
A minha filha e eu fomos, pela Nellie Goode.
At least my daughter and I were, by Nellie Goode.
Robert B. Goode convosco.
Robert B. Goode here.
Lembro-me de que, uma vez, aprendi a intro da Johnny B Goode.
I remember one time, I learned a Chuck Berry intro to Johnny B. Goode.
" Onde morava um rapaz do campo chamado Johnny B. Goode
" Where lived a country boy name of Johnny B. Goode
" Johnny B. Goode
"Johnny B. Goode"
"Johnny B. Goode"
"Johnny B. Goode"
Temos 25 minutos antes do fecho do Johnny B. Goode's.
We've got 25 minutes to get to the closing of Johnny B. Goode's.
Disse-lhe que o deixasse dormir no passeio, no Johnny B. Goode's, e ele conseguiu o número oito.
So I told him he could sleep on the sidewalk last night at Johnny B. Goode's, and he got us number eight.
Nós estamos no Johnny B. Goode's.
We'll be at Johnny B. Goode's.
Estou, Johnny B. Goode's?
Hello, Johnny B. Goode's?
Pai, tu disseste que o arranjavas ontem á noite, se eu me sentasse no passeio frio á porta do Johnny B. Goode's, com uma data de velhos tristes a cantar músicas dos Beach Boys.
Dad, you said you'd fix it last night if I'd sit on the cold pavement in front of Johnny B. Goode's with a bunch of sad old geezers singing Beach Boys songs.
As minhas recordações do Johnny B. Goode's são de nós os dois juntos.
My memories of Johnny B. Goode's are of us being together.
Sim, é o chão.
Yeah. It's called the floor. Johnny B. Goode's is sure hopping tonight.
Sim, é noite de fecho no Johnny B. Goode's.
Yes, it's closing night at Johnny B. Goode's,
Queremos que as pessoas de Chicago buzinem para dizer adeus ao Johnny B. Goode's.
We want people all over Chicago to honk their horns to say goodbye to Johnny B. Goode's.
Lembras-te do que costumávamos fazer, quando voltávamos do Johnny?
Remember what we used to do when we came back from Johnny B. Goode's?
Johnny B. Goode Esta noite
♪ Sayin'Johnny B. Goode tonight ♪
Vai, vai, Johnnny B. Goode
♪ Go, go ♪ ♪ Johnny B. Goode ♪
O outro eu que está no palco a tocar Johnny B. Goode.
The other me. The one that's up on stage playing Johnny B. Goode.
- Dás música à menina Goody? - Goode.
- I don't know why you're trying to rap Miss Goody.
Seja o que for.
- Goode. Goode, whatever.
Quem? A Orin Goode.
Orin Goode.
É a tua consciência a lembrar-te que o caso da Jenny Goode continua por resolver.
It's your conscience. I'm reminding you that the Jenny Goode case remains unsolved.
Esquece a Jenny Goode.
Look, forget Jenny Goode.
A Jenny Goode está em espera.
- Jenny Goode is pended.
A Jenny Goode foi assassinada, John.
Jenny Goode was murdered, John.
A Jenny Goode foi assassinada, John.
'Jenny Goode was murdered.
Conhece uma rapariga chamada Jenny Goode?
- Know a girl called Jenny Goode? Red head?
Estava no meu carro e matei a Jenny. Os meus pneus aquaplanaram sobre ela.
I killed Jenny Goode, my tyres hydroplaned over her.
Se te der 25 cêntimos deixas-me em paz com a Jenny Goode? Por favor?
If I give you a quarter, will you leave me alone about Jenny Goode?
Isto foi tirado duas semanas depois do homicídio da Jenny Goode.
This is from two weeks after the murder.
Temos que falar sobre a morte na estrada da Jenny Goode, que afinal é um homicídio.
We're gonna have a conversation about the Jenny Goode road kill, which just happens to be a murder.
Sou a Cheryl Goode e bem-vindos ao "Wedgie"... Um mundo de cultura hip.
I'm Cheryl Goode and welcome to "Wedgie"... the world of hip couture.
Quero dizer, era, Sr. Goode.
- I mean, used to be, Mr. Goode.
Fala o Goode.
Goode here.
Peço desculpa, Sr. Goode.
- I'm sorry about that, Mr. Goode.
Sr. Goode, boas noticias.
Mr. Goode, great news.
Nunca nos importamos com isso antes, Sr. Goode.
We've never bothered with that before, Mr. Goode.
Sr. Goode, não vai acreditar nisto.
Mr. Goode, you are not gonna believe this.
É um génio, Sr. Goode.
- You're a genius, Mr. Goode.
Desculpe ser tão directo, Sr. Goode, mas sou um homem desconfiado.
Forgive my bluntness, Mr. Goode, but I am a suspicious man by nature.
As suas facturas estão endereçadas à Goode Internacional.
His invoices are addressed to Goode International.
Goode, dê-me uma ajuda aqui.
Good, give me a hand here, will you?
O Johnny B. Goode's está muito animado, hoje. - As pilhas funcionam, pai!
Batteries work, Dad.
Maz, sei que não é uma boa desculpa... mas não podia aparecer no seu casamento diante do maldito Manganelli... sem uma companhia.
- Thank you. - Goode. Goode.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]