Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Gordo

Gordo перевод на английский

5,910 параллельный перевод
Concentra-te em arranjar membros para que eu possa acalmar o Pinchbeck, ou arranco a tua cabeça merdosa da merda do teu corpo gordo!
YOU FUCKIN'CONCENTRATE ON DRIVIN'UP MEMBERSHIPS SO I CAN CHILL PINCHBECK THE FUCK OUT, OR I'LL RIP YOUR SHITTY FUCKING HEAD
A primeira vez que ele mencionou ser gozado, por ser gordo, devia ter uns oito anos.
[Mother] The first time that I think he ever mentioned the teasing... calling him fat or something, I think it was probably around the age of eight.
Eu sinto que estou a fracassar e os outros, simplesmente, me veem como mais um puto gordo.
I look at it as I'm failing, and they just look at it as he's just another fat kid
Pode ser-se gordo por dentro e magro por fora. Ou metabolicamente obeso com um peso normal.
You can be fat on the inside and skinny on the outside or metabolically obese normal weight.
É muito perigoso, pois leva às mesmas consequências de se ser gordo como os ataques cardíacos, AVCs, cancro, demência e diabetes.
It's very dangerous, and it leads to all the same consequences as being fat, such as heart attacks, strokes, cancer, dementia and diabetes.
Magro por Fora, Gordo por Dentro.
Thin on the outside, fat on the inside.
De certeza que ela tem espaço na vida dela para um melhor amigo gordo.
I'm sure she'll still have room in her life for a fat best friend.
Lá vem o gordo de merda.
Here comes the fat fuck now.
Se quiserem apanhar um peixe gordo, têm de estar no sítio certo à hora certa.
If you want to catch a fat fish, you've got to be in the right place at the right time.
Este gordo é inútil.
I told you this fatso is good for nothing!
- A quem estás a chamar gordo?
Who you calling a fatso huh? Who you calling a fatso?
- O gordo ainda tem estas convulsões!
This lump still gets these fits!
- Sim. Gordo!
Aye fatso!
Não consegues viver sem este gordo?
Can't we live without this fatso?
Este gordo, o miúdo?
This fatso? This drunkard?
Entretanto, o Charlie e o gordo vão chegar ao outro lado da conduta, que eu vou abrir com uma chave Allen.
Meanwhile, Charlie Fatso will reach the other side of the Duct. Which I will open with my alien key.
Dizes, "Como está o senhor?" como um ser humano normal para poderes ter a carreira com que sempre sonhaste ou vais simplesmente deitar tudo a perder e reduzir-te a cinzas e dissolver-te como um lenço de papel, num espirro de um gajo gordo?
Say, "How do you do, sir?" like a normal human being so you can have the career that you have always dreamed of or are you just gonna blow it and incinerate and dissolve like a Kleenex in a fat man's sneeze?
Estou um bocado mais gordo e mais careca, mas ainda mantenho o espírito.
I'm a little fatter now, I'm a little balder too, but I've still got that spirit.
A minha barriga está tão grande, olha como estou gordo, papá!
My belly is big, look how fat I'm Dad
Não deixes o nosso velho gordo assustar os vizinhos, certo?
All right, don't let that big fat cock scare the neighbors, all right?
Oh, meu Deus, isso é fazer-me olhar gordo?
Oh, my God, is this making me look fat?
Olha, estás gordo!
Look at you! You are fat!
Gordo, pára.
Gordo, stop.
Gordo, está morto.
Gordo, he's dead.
- É um instrumento de guerra, Gordo.
It's a tool of war, Gordo.
Gordo, põe-na em marcha.
Gordo, crank her up.
Gordo, trata da água e combustível.
Gordo, water and gas.
- Gordo, o que lhe perguntei?
Gordo, what'd I ask him?
Gordo, ensina-o a usar a arma novamente.
Gordo, talk him through that gun again.
Pára aqui, Gordo.
Stop right here, Gordo.
Gordo, pára.
Gordo, halt.
Gordo, devagar, devagar, devagar.
Gordo, slow, slow, slow.
Gordo, atravessa esta nuvem de fumo.
Gordo, just punch through that wall of smoke.
- Gordo, pára. Pára.
Gordo, halt, halt.
Pára, pára, Gordo, pára.
Halt, halt, Gordo, halt.
Gordo, em frente.
All right, Gordo, forward.
Gordo, curva acentuada à direita, às três horas na praça.
Gordo, hard right, three o'clock into the square.
Gordo, pára aqui.
Gordo, halt here.
É o ovo do Gordo.
That's Gordo's egg.
Gordo, flanco esquerdo.
Gordo, left flank.
Gordo, flanqueia para a esquerda!
Fuck! Gordo, flank left!
Gordo, dá à ré.
Gordo, get around him.
Rápido, Gordo!
Faster, Gordo!
Gordo, tens que dar cabo do canhão!
Gordo, you got to outrun that gun!
Gordo, põe a terceira. À direita!
Gordo, put it in third, Right stick!
- Tu, gordo?
What will you do fatso?
O Charlie e o gordo entram.
Charlie fatso will come in...
Em que pensavas, gordo?
This deaf donkey?
Gordo!
Wake up!
O raio do gordo.
Tammy!
Gordo, passa-lhes por cima!
Gordo, run those bastards over!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]