Translate.vc / португальский → английский / Gratis
Gratis перевод на английский
3,013 параллельный перевод
Nada é gratis.
Nothing's free.
Completamente. Vão fazer muito dinheiro, mal terminem os períodos de experimentação grátis.
You guys are gonna make so much money, as soon as the free trial period ends.
Período de experimentação grátis?
Free trial period?
Estes são grátis.
They are free
- E os sapatos grátis?
- What about the free shoes?
- Que sapatos grátis?
- What free shoes?
Jess, estás mesmo a usar a rapariga com quem ando a dormir para teres uma advogada grátis?
Jess, are you seriously using the girl I'm sleeping with for free legal advice?
Bebida e comida grátis.
FRANK : Oh, there's free food and booze.
Abata-o e com a pele ganha um sumo grátis.
Just kill it and turn in the pelt for a free soda.
Não conheço ninguém na cidade, decidi conhecer a cidade universitária, vi cerveja grátis.
I don't know anyone in town. Decided to check out campus, saw free beer. Mmm.
Julgas que ofereço boleias grátis a todos os homens que usam joias,
You think I offer free rides to every man in jewelry,
Queres um passeio grátis, cabra?
You want a free ride, bitch?
Não há passeios grátis aqui.
There are no free rides here.
Ela é grátis!
Free her!
- Bilhetes para o concerto do Michael Jackson, grátis.
- Concert tickets. For Michael Jackson, free.
Ótimo, entupido de camarões grátis.
Oh, good. You know, full of free shrimp.
As refeições no aniversário são grátis aqui no Danny's.
Birthday meals are free at Denny's.
Refeição grátis.
Free meal.
Grátis é bom.
Free is good.
Mesmo se eu fosse, tipo, rica, grátis é sempre bom.
Even if I was, like, rich, free is always good.
É mesmo necessário para uma vacina grátis?
Is that really necessary for a free flu shot?
Tive tantos abortos, que o próximo era grátis.
I've had so many abortions, the next one's free.
Querido, tiveste 15 anos de lâminas grátis.
Honey, you got 15 years of free razor blades.
Quando o homem da pizza chegar, vamos fazer um feitiço para ser grátis.
When the pizza guy gets here, let's do a spell so we get it for free.
O copo do café tem os seus nomes junto com as suas impressões digitais, o que facilita a identificação com os cartões de visita na jarra a tentar ganhar um muffin grátis.
Coffee cup has their name on it, along with their fingerprints, which makes it easy to match up with the business cards in the jar trying to win the free muffin.
Ganharia o mesmo e eu ganhava um dinheirinho extra para sair com mulheres. E mais um cartão de visita para pôr na tômbola do almoço grátis no indiano.
You'd make the same amount of money, and I'd have a little extra cash for taking out the ladies and one more business card to put in the free lunch fishbowl at the Indian buffet.
Costumava corar quando roubava amostras grátis.
I used to blush when I took a free sample.
E eis algo sobre ser empregado de bar : dá-se muitas bebidas grátis.
And one of the things about being a bartender is you give away a lot of free drinks.
Bem, nunca recuso uma bebida grátis!
Well, I can never say no to a free drink!
Claro, malta. Mas se eu conseguir isto, desta vez, bebidas grátis para sempre não vão ser suficientes.
Sure, guys... but if I actually pull this off, this time, free drinks for life are not even gonna cover it...
Kebabs grátis a toda a hora!
Free kebabs all the way!
Preço com cupón : grátis!
Coupon price : Free!
Eram grátis.
They were free.
É dinheiro grátis.
It's free money.
A quem não gosta do dinheiro grátis?
Who doesn't like free money?
Não sê se é dinheiro grátis, mas isto é como olhar a alguém se droga com craque pela primeira vez.
I don't know about free money, but this is like watching someone free base for the first time.
Fazemo-lo, se não conseguimos quarenta caixas, não serão grátis.
We do, if we don't get 40 boxes, they won't be free.
Se não temos a mesma proporção justa de mistura de cupones não conseguiremos nosso dinheiro grátis.
If we don't have the exact right mix-to-coupon ratio we won't get our free money.
Quando encontro uma forma de ganhar dinheiro grátis esqueço-me de todo o outro.
When I found a way to make free money I forgot about everyone else.
Tenho internet grátis.
So I get free Wi-Fi.
Sabes, ias ter mais hipóteses com a Riley se não oferecesses duches grátis a todas as raparigas de Lower East Side.
You know, you might have a better shot with Riley if you didn't offer free showers to every girl on the Lower East Side.
Oiçam, sei que os últimos dias têm sido difíceis, por isso espero que este barril de cerveja grátis e alguma carne expirada da cozinha do bar mostrem que estou arrependido.
Hey, look, I know the last few days have been a little rough, so I hope this free pony keg from the beer guy and some slightly-expired meat from the bar kitchen will let you know how truly sorry I am.
Convidei-a para um almoço grátis. Temos de lhe dar a volta.
I invited her here for a free meal, we have to make this work out for us.
Baixei o programa, que é grátis e qualquer um pode baixar. e cliquei "VAI" e isso diz ao site, no caso, para enviar o seu site ao meu computador, acho que umas 800 mil vezes num final de semana.
I downloaded the program that's free and legal for anyone to download and use and I pushed "GO" and what it does is, it tells scientology.org, in this case, to send their website to my computer about,
Banda desenhada grátis.
Free comics.
- Caviar grátis.
- Free caviar.
Sabem, a proteção do vosso Xerife não é grátis.
You know, protection from your sheriff doesn't come free.
E esta noite, a tua primeira bebida é grátis.
And tonight, your first drink is free.
Filme e bebidas grátis.
Free movie, open bar.
Bebidas grátis, e assumo que a tua madrasta insistiu num bom buffet.
Free drinks, and I'm assuming your vapid stepmother insisted on a good caterer.
Da proxima vez que eu gastar 90 dólares por um par de calças de fato de treino, é bom que eu receba uma TV grátis.
Next time I spend 90 bucks for a pair of sweats, I'd better get a free TV with them.