Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Guantânamo

Guantânamo перевод на английский

39 параллельный перевод
Um em serviço em Guantânamo, o outro no Coronado.
One's stationed at GITMO, the other Coronado.
Quando você encontrar El Jefe me ligue, Ou reservo para ele um lugar no próximo avião para Guantânamo.
You have el jefe give me a call, or I book him the next seat on the flight to Gitmo.
Sí. Eu enviei sua proposta sobre Guantânamo.
I delivered your Gitmo threat.
Guiando-se pelos conselhos, legais de John Yoo... a administração Bush enviou prisio - neiros considerados importantes, para a Base Naval dos USA, na Baía de Guantânamo, Cuba.
Guided by a legal opinion from John Yoo, The Bush Administration began shipping some high-value detainees to the U.S. Naval Base in Guantanamo Bay, Cuba.
De repente, al-Qahtani converteu-se no preso mais importante de Guantânamo.
Suddenly, Kahtani became the most important detainee in Guantanamo.
JAY HOOD, COMANDANTE DAS FORÇAS EM GUANTÂNAMO 2004-2006. Acho que sentiram a urgência, de averiguar, o que sabia aquele tipo, a fim de prevenir futuros ataques.
So I think there was a sense of urgency to find out what this guy knew in order to be able to prevent any future attacks.
Resistiu às técnicas habituais, de interrogação em Guantânamo, durante oito meses, e foi ele, a causa pela qual,
He successfully resisted standard interrogation techniques at Guantanamo for eight months.
TENENTE GRAL. RANDALL SCHMIDT, AUTOR DO "INFORME SCHMIDT". o destacamento de Guantânamo, solicitou o uso de outras técnicas, capazes de vencer a resistência, para que ele tinha sido treinado.
And he is the genesis for the request by the JTF at Guantanamo for more techniques that might be able to get past his resistance training.
Em Setembro de 2002, John Yoo e Alberto Gonzales, viajaram para Guantânamo.
In September 2002, John Yoo and Alberto Gonzales traveled to Guantanamo.
Faziam exactamente igual, aos presos de Guantânamo.
Actually, you know what they looked just like? The Guantanamo detainees!
Essas fardas que os presos, de Guantânamo usam, com luvas, óculos e auscultadores.
If you see those outfits that the Guantanamo detainees have where they have the gloves and the goggles and the ear muffs?
Em Guantânamo, sob o regime do General Miller, ele converteu Guantânamo, num autêntico laboratório, das ciências do comportamento.
In Guantanamo under the regime of General Miller, he turned Guantanamo into a veritable behavioral scientific laboratory.
Um dos memorandos, mostra que, nos princípios de Dezembro de 2002, os interrogadores de Bagram, que estavam em contacto com os tipos de Guantânamo, através da Internet, souberam que eles haviam, recebido do Secretário de Estado, instruções de novos métodos.
One of the memoranda shows that in early December, 2002, the interrogators at Bagram just looked on the Internet... they are in touch with the guys at Guantanamo.. And they learned that these guys at Guantanamo had gotten new techniques from the Secretary of Defense, and they just started using them.
E começaram a utilizá-los, apesar de que claramente, terem sido autorizados, para usá-los, apenas em Guantânamo.
Even though the techniques had clearly been approved exclusively for use at Guantanamo.
Quando o próprio General Miller viajou desde Guantánamo, até ao Iraque, em Agosto de 2003, trouxe um CD e um manual, sobre técnicas avançadas, desenvolvidas em Guantânamo... e entregou-os ao cuidado, do General Sánchez.
When General Miller himself traveled from Guantanamo to Iraq in August, 2003, he brought with him a CD and a manual on the "advanced" techniques they had developed at Guantanamo. And he gave them to General Sanchez's command.
Então existem estes, múltiplos caminhos, para saber por onde, estas técnicas de interrogatório, realizaram essa migração global. Do Afeganistão ao Iraque, / i e de Guantânamo directamente ao Iraque.
So there are these multiple paths that you can trace whereby these interrogators'techniques go through this global migration, through Afgan, to Iraq, from Guantanamo directly to Iraq.
Muito antes de conhecer-se os abusos em Abu Ghraib, haviam funcionários públicos alertando discretamente... sobre técnicas bestiais usadas em Guantânamo.
Well before the abuses at Abu Ghraib became public, government officials had been quietly raising concerns about harsh techniques in use at Guantanamo.
Haviam e-mails enviados ao Departamento de Justiça, por pessoal do FBI, em Guantânamo dizendo :
There were emails back to the Department of Justice from FBI personnel down at Guantanamo saying,
"O FBI deve desvincular-se, do que está, a acontecer aqui em Guantânamo".
We've got to disassociate ourselves as FBI people from what is going on here in Guantanamo. "
Chamei o assessor Geral do Exército, e perguntei-lhe, se tinha alguma informação, e disse-lhe : " Recebi informações, sobre abusos aos presos, detidos em Guantânamo.Sabe alguma coisa?
I said, "I'm receiving reports that some of the detainees are being abused at Guantanamo. Do you know anything about this?"
Os três passageiros foram enviados, para Guantânamo,
The three passengers were sent to Guantanamo.
Uma análise dos documentos, governamentais desclassificados, revelou que só 7 % dos detidos em Guantânamo, foram capturados pelos USA, e pelas Forças da Coligação.
An analysis of declassified government documents revealed that only 7 % of Guantanamo detainees were captured by U.S. and Coalition forces.
DO PRESO DAVID HICKS, EM GUANTÂNAMO pronto para cumprir a Convenção de Genebra, e fazer os julgamentos. Mas as autoridades civis, do Departº de Defesa, impediram-no.
Unfortunately, the civilian leadership within the Department of Defense, told them to stop.
era enviada para Guantânamo, e essa pessoa já não, tinha maneira de alegar nada, e ficava sem nada conseguir.
Then that began the road to GTMO. And there was no way for that person to challenge it. And there still hasn't been.
E quando me iam transferir, para Guantânamo, cobriram-me dos pés à cabeça, com todo o tipo de coisas.
And when I was put onto the transport plane to Guantanamo. I'd already been covered from almost head to toe in some sort of a covering :
Em Junho de 2004, dois anos e meio depois, que os primeiros presos, chegaram a Guantânamo, o Supremo Tribunal indeferiu, a pretensão da administração
In 2004, 2-1 / 2 years after the first detainees had arrived in Guantanamo,
Depois daquela decisão, o exército constítuiu, uns novos tribunais especiais, que resolveriam, se os presos, deviam permanecer, em Guantânamo.
After the decision, the Military installed special new tribunals to judge whether detainees should remain in Guantanamo.
Guantânamo serve para, esconder o facto, de que os verdadeiros maus, Al Mullah Omar e com certeza,
Guantanamo is hiding the fact that the really bad dudes... Aiman Al, and of course Osama bin Laden...
Guantânamo junto com os seus, 750 tipos maus, são só uma operação, de imagem para poder dizer :
So you have Guantanamo Bay as, "Here are 750 really evil guys" as a PR stunt, effectively.
Nenhum detido foi morto em Guantânamo, mesmo nenhum.
And no detainee has ever died at GTMO from anything.
O particularmente mau, na Baía de Guantânamo, é que não sabes quando terminará, nem sequer sabes, se vai acabar.
What's particularly pernicious in Guantanamo Bay is there is no sense of when it's going to end, or if it's going to end.
Guantânamo, que ao menos possa, dispôr da minha própria vida ".
So I may as well take my life into my own hands. "
O uso da toalha molhada, e água para induzir, una falsa percepção, de asfixia era um... dos métodos solicitados, pelo destacamento, de Guantânamo, na sua longa lista.
The use of the wet towel, dripping water to induce the misperception of suffocation was one of the techniques requested by the JTF in their laundry list given up. It was never approved.
Além dos terroristas, em Guantânamo, um pequeno grupo, de supostos líderes, e activistas terroristas, presos na guerra, têm sido capturados, e interrogados fora dos USA. Num programa paralelo, executado pela Agência Central de Inteligência.
In addition to the terrorists held at Guantanamo, a small number of suspected terrorist leaders and operatives captured during the war have been held and questioned outside the United States in a separate program operated by the Central Intelligence Agency.
Uns poucos prisioneiros, de Guantânamo seriam julgados, mas o resto jamais, teria acesso ao "habeas corpus".
A few detainees at Guantanamo might be put on trial. But the rest would no longer have access to habeas corpus :
Se me dizem que entre Afeganistão, Guantânamo e Iraque, capturamos 50 mil pessoas, eu diria que, menos de 1 % eram terroristas.
If you say, over the course of Afgan, GTMO and Iraq, we've detained 50,000 people, I'd say that less than 1 % were terrorists.
- Na Baía de Guantânamo? - É demasiado quente.
- Guantanamo Bay?
E Guantânamo é uma estância balnear.
And Guantánamo's a club med resort.
CASA DE RECORDAÇÕES DE GUANTÂNAMO.
A violent, vile, Islamic rhetoric!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]