Translate.vc / португальский → английский / Gângster
Gângster перевод на английский
105 параллельный перевод
- O gângster?
The gangster?
- Como assim, " "gângster" "?
What do you mean, ggangster " " " " " " " " " ´?
Como mulher de gângster?
Like a gun moll?
Não sou mulher de gângster.
Im no gun moll.
Quer me tornar ajudante de gângster e matar policiais?
Reform me into a gangsters assistant so Illl end up shooting policemen?
Vá você é Roy Earle, o gângster!
Why... Why, you're Roy Earle, the bandit!
Os agentes enfrentam a um desafiador gângster nascido em uma fazenda de Indiana que vai morrer no monte mais alto do EE. UU.
Officers waiting for the kill, and up above, a defiant gangster from a simple farm on the flats of Indiana, about to be killed on the highest mountain peak in the United States.
Ele é um judeu expulsos da Rússia, um protestante irlandês que escapou de os católicos, um gângster siciliano que fugiu da polícia, um cineasta alemão que escapou dos nazistas.
He's a Jew chased out of Russia, an Irish Protestant who escaped from the Catholics, a Sicilian gangster who escaped from the cops, a German filmmaker who escaped from the Nazis.
Que tal um filme de gângster?
How about a gangster movie?
Se for o meu gângster, que espere.
If that's my gangster, tell him to wait.
É um gângster?
Are you a gangster?
Um gângster?
A gangster.
Jimmy o Santo soa bastante a gângster. E leva o cabelo engominado.
"Jimmy the Saint" sounds kind of gangsterish, and you got the slicked-back hair.
O feriado da falsa-lingüiça-de-bolonha dos gângster?
The phony-baloney holiday crammed down our throats by union gangsters?
O gângster italiano é um estereótipo feio e injusto.
The guido gangster is an ugly and unfair stereotype.
Que você pensou que ele era um gângster.
That you thought he was a gangster.
Um gângster.
A gangster.
Kim é um gângster!
Kim's a straight-up gangster!
Sou um gângster.
It's gangster, bro.
- Ele é meio gângster agora.
- He a little gangster now.
Estou orgulhoso, porque é a professora mais gângster que eu já tive.
I'm glad,'cause you're the most gangster teacher I ever had,
Meu amigo é um gângster, caso você não saiba.
My friend's a mobster. You might know that, you might not.
Erasmus é um gângster.
Erasmus is a gangster.
De que serve tornar-se no maior gângster?
What's the point of becoming the biggest gangster?
O Senhor Shu também é um gângster.
Mr. Shu is also a gangster.
Sou um gângster.
I'm a gangster.
Não quero ser um gângster!
I don't want to be a gangster!
Rap Gângster. É isso que chama de trabalho, querido?
Gangsta rap That's what you call work, baby?
Por que essa vida de gângster?
Why this gangster life?
- Não seja gângster de evangelho, querida.
- Don't go gospel gangster on her, baby.
É claro, eu sou um gângster, certo? É mesmo!
Of course, I'm a gangster.
Foi supostamente um grande gângster aqui e na Coréia.
He was supposedly some big gangster here and in Korea.
Se seu tio e sua mãe atirassem um no outro, você provavelmente culparia o gângster também.
If your uncle and your mother shot each other, you would probably blame the gangbanger, too.
Pára de falar como um gângster, Tarroux.
Stop talking like a gangster, Tarroux.
Eu não sou um gângster, apenas tente fazer o dinheiro.
I am not a gangster, just try to make money.
O meu contacto no FBI contou-me que um gângster mexicano apareceu num hospital em Washington com uma ferida de flecha.
My FBI contact told me that a Mexican gangster recently turned up at a hospital in Washington State with an arrow wound.
"Filho de Policial Persegue Gângster e Causa Acidente"
"Top Cop Son Chases Gangster Into Fatal Crash,"
Um gângster ou algo do gênero.
Some kind of gangster or something.
- Você perdeu seu grill de gângster.
- You lost your gangsta grill.
- Como quer ser gângster assim?
- How you gonna be a gangsta?
O assassinato não conta, porque ele era gângster para você?
His murder doesn't count because you call him a gangster?
E não se transformou em gângster. Conduzia um camião de entrega de pães.
He drove a bread truck.
Lembro-me que o meu irmão não gostava que um gângster quisesse ser meu namorado aos 16 anos.
I remember my brother not being too happy about some thug trying to be my boyfriend at 1 6.
- Angie, o que pretende ser gângster?
- ¸ íôæé- - the wannabe gangsta?
Um gângster no gang Eastside Royal, em prisão perpétua pelo assassínio de dois rivais.
An OG in the Eastside Royal gang, serving life for the murder of two rival gang bangers.
Ele é um gângster que não sai do lugar de onde cresceu, perto do parque Morningside.
Look, he's still a gang banger who probably hasn't set foot outside where he grew up near Morningside Park.
Os teus dias de gângster? É disso que estamos a falar, Shea?
From your gangster days, is that what we're talking about, Shea?
Ele queria a vida glamorosa de gângster e da máfia. Ele queria isso.
He wanted the glamorous gangster mafia lifestyle.
ele ê meu gângster.
He's my gangster.
É um gângster.
He's a gangster.
Por que sempre fala como um gângster? - É só uma expressão.
It's just an expression...