Hah перевод на английский
735 параллельный перевод
Se trabalhar toda a semana ganho o suficiente para levar flores à minha mãe ao domingo.
Hah! If I work all week, I make enough money to bring some flowers to my mother.
Mas cauteloso.
I'm brave. Ah-hah!
Mulheres!
Hah, women!
Eu também.
Me, too! Hah!
Lamechas!
Hah! Mush!
Mulheres!
Hah! Women!
Que nojo!
Hah! Disgustin'!
Hah.
Hah.
- Ah-hah.
Ah-hah.
Eu disse, "Ah-hah."
I said, "Ah-hah."
Aha-hah.
Uh-huh.
Neste tipo de jogo, tem de se raciocinar rápido!
It's a game you got to keep your mind on. Hah : please.
Lua de mel, pois sim!
Hah! Honeymoon.
Hah!
Hah!
Amo-te.
I love you. - Hah!
Vamos!
Giddap there! Hah! Giddap!
Depois, construiremos as nossas casas, Glyn.
Hah! Then we'll build our homes, Glyn, ;
Vamos!
Hah! Come on!
O meu ombro também me tem doído.
- Hah! I got a pain in my shoulder, too.
Só me faltava segurá-lo.
Hah, what next?
Vamos!
- Let's do. Hah! - Git, boy.
Grande futuro!
Great future. Hah!
- Preciso que venham à esquadra.
Hah! - I'll need you two at the station.
Hah!
Ha!
Paro?
Stop? Hah!
- Chama a isto um tribunal?
Hah! Call this a court.
Os virtuosos precisam de nós, mas... não gostam do cheiro.
The virtuous need us, but, hah! They don't like the smell.
Detesto quando fazes isso!
I hate when you do that. Hah.
Uma vez, quando o papá andava a irrigar em Big Springs, Texas.
Once, when Daddy was dusting in Big Springs. Hah.
Formei-me como enfermeira... mas logo conheci o Polar.
I once trained to be a nurse. - Until I met Polar. - Hah!
Estava acostumado a ver um riacho... atrás da casa onde eu vivia na Cidade Central.
There used to be this, uh, running brook. It was right behind the house I lived in in Central City. Hah.
É melhor que se cale, chimpanzé, ou começará a chorar.
You better can it, little chimp. You're gonna be crying in a minute. Hah, I know.
Envio a sua Excelência, hah hah!
Senden yr Grace, hah hah!
Não tão inocente assim.
Hah! Not so innocent.
É o seguinte... talvez um dia destes, eu consiga lhe dar algo de graça.
I'll tell you what. Maybe one of these days, I'll get a chance to cook your supper for you. Hah!
está bem... jajaja...
Thats good... Hah, hah, hah...
Jajaja...
Hah, hah, hah...
- la ia ia ia!
Yee hah! Yee hah!
Agora, vão para Belém e façam história...
Hah! Now go to Bethlehem! I make history!
Eu não tenho medo de fantasmas.
Ah-hah!
Anjo?
Angel, hah!
Eu sabia que era bom de mais para ser verdade.
Wash? Wash? - Hah!
- Hah! - Sabem quanto é isso?
- Can't you see how big this is?
Tudo!
- Hah!
- Está tudo bem, então?
Hah, that's all right, then.
Receio que esta mesa esteja reservada, Sr. Tem razão. Está reservada.
Hah, you're right, it is reserved.
Hah!
Hyah!
Não dispare, somos nós!
- Hah!
Hah!
Huh!
Hah!
Don't be silly.
Caramba!
- Lookin'like God. - Hah!