Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Hana

Hana перевод на английский

259 параллельный перевод
Hana Mana Ganda Porque pergunta ele "how"?
Why does he ask you, "How"?
Hana Mana Ganda Outrora os índios não sabiam Tudo o que sabem agora
Once the Injun didn't know all the things that he know now
Hana Mana Ganda Nós traduzimos para vocês
We translate for you
Hana significa O mesmo que Mana E Ganda significa Isso também
Hana means what mana means and ganda means that too
Hana Mana Ganda Quando foi a primeira vez que ele disse "Ugh"?
When did he first say, "Ugh"?
- O que é que se passa agora?
- What's going on now? - Hana-ogi's coming.
- Quem?
- Hana-ogi.
- Hana-ogi.
She's the top.
Queria muito conhecer esta tal de Hana-ogi.
I am trying in the worst way to meet this Hana-ogi.
Pergunta-lhe se ela não me apresenta à Hana-ogi.
And I want you to ask her if she won't, you know, kinda introduce me.
Ela diz que a Hana-ogi jamais falará com um americano.
She says that Hana-ogi will not speak to an American. Why not?
Não há dúvida nisso. Mas aquilo que eu realmente quero saber é se a Hana-ogi tem algum namorico, de vez em quando, como tu e o Mike?
But, listen, what I really wanna know is does this Hana-ogi ever go out on dates, like you and Mike?
Quando voltares ao dormitório, esta noite, quero que digas à Hana-ogi que o Major Gruver gostaria de a conhecer...
I want you to tell Hana-ogi that Major Gruver would like to meet her and... Wait.
A Hana-ogi-san nunca fala com homens.
Hana-ogi-san never speak men.
A Hana-ogi também lá estará.
Hana-ogi's coming. Sir.
Esqueci-me de te perguntar. Esta Hana-ogi fala inglês?
Does this Hana-ogi speak any English?
O que fazes esta noite depois do jantar, quando a Hana-ogi voltar ao teatro?
What are you doing tonight after dinner when Hana-ogi goes back to the theatre? " Nothing.
A Hana-ogi e eu não podemos ser mais cuidadosos que isto.
Listen, fool, Hana-ogi and I are just as careful as we can be.
Quanto à nossa honrada Hana-ogi, há muitas japonesas - a maior parte, de facto - que vêem o casamento com um ocidental com tanto desdém como a vossa gente em relação a nós.
As for our famous, honored Hana-ogi, there are many Japanese - most of them, in fact - who look upon marriage to an Occidental with as much distaste as your people do to one of us.
Hana-ogi, dizes àquela parva que eu a amo tal e qual ela é?
Hana-ogi, will you tell that stupid dame I love her the way she is?
- Onde está a Hana-ogi?
- Where's Hana-ogi?
- Ela não está aqui.
- Hana-ogi is not here.
A Hana-ogi?
- Where's Hana-ogi?
A Hana-ogi foi-se mesmo embora, Major.
Hana-ogi really gone, Major.
Olá, Hana-ogi.
Hello, Hana-ogi.
Estavas a falar a sério, quando o disseste?
Did you mean that when you said it, Hana-ogi?
Tu e eu vamos ter mais problemas, mais do que alguma vez pensámos ter, a menos que sejas absolutamente honesta contigo mesma.
Hana-ogi, you and I are gonna have more trouble than we ever thought of having in our whole lives unless you are absolutely honest with yourself.
Amas-me, Hana-ogi, ou não me amas?
Do you love me, Hana-ogi, or don't you love me?
Quero que venhas comigo, agora.
Hana-ogi, I want you to come with me now.
Aí está a Hana-ogi.
Here's Hana-ogi.
Vá lá, Hana-ogi.
Come on, Hana-ogi.
O nosso agradecimento também vai para o gerente do nosso banco local... o Sr. Oliver Blackwood e e sua filha Hana... esimada esposa do nosso competente e estimado Dr. Lee.
Our appreciation also goes to the manager of our local bank, Mr. Oliver Blackwood, and to his daughter, Hannah, beloved wife of our very competent and highly esteemed Dr. Lynne.
Hana, Traga-me a bolsa, rápido!
- Hannah, get my bag, quickly.
Hana, onde estás?
Hana, where are you?
Quando lá chegar, alugue um jipe e vá até um hotel chamado Hana Ranch.
When you get there, rent a jeep and drive to a hotel called the Hana Ranch.
- Sim, Hana Ranch.
- Yeah, Hana Ranch.
- Primo viu Hana? - Esqueça-se dela.
- Cousin, do you see ever see Hana?
Ainda sonha com Hana?
Still dreaming of Hana?
À casa de Hana.
To Hana's.
Hana Halili.
Hana Halili.
Hana Halili?
Hana Halili.
Entre, Hana.
Come in, Hana.
Penso em ir ver Hana.
I'll go and see Hana.
Hana?
Hana?
Hana Mana Ganda Hana Mana Ganda Quando é que ele disse pela primeira vez "ugh"?
When did he first say, "Ugh"?
Hana Mana Ganda Hana Mana Ganda Agora ouviram a verdade Do chefe
Now you've got it right from the head man
- A Hana-ogi vem aí.
- Who?
- Ela vai falar com a Hana-ogi?
- " Oh, yeah.
- Aí vem a Hana-ogi.
- Here comes Hana-ogi. - I know it.
Hana-ogi-san.
Hana-ogi-san.
- A Hana-ogi vem cá, esta noite?
- Is Hana-ogi coming over tonight?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]