Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Hawley

Hawley перевод на английский

134 параллельный перевод
Quando saíres daqui, podes levá-la a Forte Hawley e vendê-la.
When you leave, you can take her to Fort Hawley and sell her.
Nunca o devia ter levado para Hawley.
Never did take him to Hawley.
Ok, Hawley, a desligar.
Okay, Hawley, out :
Baxter, Hawley, estão atrasados, e isso é um mau começo.
Baxter, Hawley, you're late, and that's a bad start.
É um mau começo, porque eu não sou o Baxter e ele não é o Hawley.
It is a bad start, because I ain't Baxter, and he ain't Hawley.
- Eu não sou o Hawley.
- I'm not Hawley.
- Não é o Baxter nem o Hawley.
- They ain't Baxter and Hawley.
- Norm Baxter, esse é o Tom Hawley.
- Norm Baxter, that's Tom Hawley.
O Baxter e o Hawley mataram o Eb e roubaram o cofre do dinheiro.
Baxter and Hawley killed poor Eb and stole the money box.
A lei da tarifa, a Lei da Tarifa Hawley-Smoot que...
The tariff bill, the Hawley-Smoot Tariff Act which...
Enquanto o piloto Charlie Bolden mantém a posição precisa do vaivém, o astrónomo Steve Hawley prepara-se para a largada.
While pilot Charlie Bolden, on the left, maintains the shuttle's precise position... astronomer Steve Hawley prepares to perform the deployment.
Hawley liberta o telescópio.
Hawley releases the telescope.
Elizabeth Hawley e James Summers.
Elizabeth Hawley and James Summers.
Descreveu a pulseira da Hawley precisamente.
He described Hawley's bracelet exactly.
A família da Liz Hawley identificou o colar que encontraste no armazém.
Liz Hawley's family made a positive ID on the charm you found at the warehouse.
A Liz Hawley e o Jim Summers estarão mortos.
Liz Hawley and Jim Summers will be dead.
Um regresso a Smoot-Hawley e à Grande Depressão.
A return to Smoot-Hawley and the Great Depression.
Desde quando deram em proteccionistas.
When did they become Smoot and Hawley?
e agora incêndios estão a devorar a cidade.
Now fire consuming the town of hawley tonight, john.
que deu origem ao incêndio que já consumiu mais de 20 hectares aqui, na estrada 17, as autoridades estão a aconselhar todos os residentes a prepararem-se para eventuais evacuações.
That triggered the fire now consuming more than 20 acres here along the route 17 corridor. County officials are advising all hawley residents to prepare for what could become mandatory evacuations.
Ao pé do Hawley Five-and-Dime.
Outside the hawley five-and-dime.
" Baxter-Hawley Construction.
" Baxter-Hawley Construction.
Esperemos que a malta da Baxter-Hawley Construction se aguente sem ti algum tempo.
Hopefully, the good folks at Baxter-Hawley Construction can get along without you for a while.
KRISTEN HAWLEY CONCORRENTE Estava preocupada porque ele podia ganhar-me.
I was definitely worried that he could beat me.
Jake Wattey está desaparecido desde dezembro, e Paige Hawley desde fevereiro.
Which they are. Jake Wattey has been missing since December and Paige Hawley since February.
Paige Hawley e Jake Wattey.
Paige Hawley and Jake Wattey.
William Hawley, MI6.
William Hawley, MI6.
Agnes, este é William Hawley, MI6.
Agnes, this is William Hawley, MI6.
Harvey era o nome do meio do Dr. Hawley Harvey Crippen, o Ianque, que passou toda a noite na cave no 39 de Hilldrop Crescent, N5 a separar a sua esposa.
Harvey was the middle name of Dr. Hawley Harvey Crippen, the Yank Who'd spent all night in the basement of 39 Hilldrop Crescent, N5 separating his wife.
Que Harvey Humphries é na verdade o neto de Hawley Harvey Crippen.
That Harvey Humphries is in fact Hawley Harvey Crippen's grandson.
Não é surpresa que ele tenha escolhido o Holly.
Ooh, no wonder he's sticking with Hawley. EDISON :
O Senador Hawley, de Missouri, é um homem viável.
Senator Hawley, from the great state of Missouri, is a man I can work with.
Quero que ele apoie o Hawley, para o Edison ganhar.
My heart's set on him backing Hawley so Edison wins.
Faz uma declaração a dizer que trabalhas com o Hawley.
Put out a statement saying we'd look forward to working with Hawley.
A Casa Branca apoiou o Hawley, mandou a metade do partido para o nosso lado.
The White House just threw their support behind Hawley. Sent half the caucus running over to our side.
Não pediste que apoiássemos o Hawley?
Did you not ask us to get behind Hawley? In private.
Ethan Hawley da KDCL está ao vivo no terreno em Boyle Heights.
Kcdl's ethan hawley is live on the scene in boyle heights.
Schmidt, o teu rabo violou a Lei dos Tarifários Hawley-Smoot.
Hey, Schmidt, your butt just violated the Hawley-Smoot Tariff Act1
Devias falar com um tipo que conheço, Hawley.
You should talk to this guy I know, Hawley.
Hawley?
Hawley?
- Quem é o Sr. Hawley?
Who is Mr. Hawley?
Vamos encontrar esse tal Hawley.
Let's go find this Hawley.
Hawley, pela esquerda.
Hawley, go left.
Senhor Hawley, obrigado pela ajuda.
Mr. Hawley, thank you for your assistance.
Temo nada de bom por estar em dívida com o Hawley.
I fear no good comes from owing a man like Hawley a debt.
- Inacreditável.
Unbelievable. Hawley.
- Hawley. Raios, dispara logo.
Oh, hell, just shoot me.
Hawley, está na altura de merecer o seu pagamento.
Hawley, it's time to earn your pay.
Hawley, não temos escolha.
Hawley, there isn't a choice here.
- Está entre o Senador Hawley que o Hollis Doyle quer empurrar e o Edison Davis. - O que há outra vez?
So what else is new?
Hawley!
Hawley!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]