Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Hemp

Hemp перевод на английский

184 параллельный перевод
Depois de usar a corda de seda, não poderei contentar-me com uma corda vulgar.
After using the silken rope, never again be content with hemp. - Quite. Well, here we are.
- Foi certeiro. Se não morreu, a gente mata-o.
Well, if he ain't, we'll put the hemp to him.
No Verão, as mulheres arranjam trabalho a debulhar, a ceifar...
No, in summer women can find work. Threshing, cutting hemp...
Acha que estou bêbado, e drogado e então quer amigavelmente participar enquanto o dinheiro está sobrando?
You figure I'm a little drunk, I'm loaded on hemp and you just want in real friendly while the money's still floating?
Foste tu que a apresentaste ao Hemp indiano do Oriente.
You first introduced her to the hemp from the Orient.
Sejas quem fores, não deixes que te submetam ao Indian Hemp.
Whatever you do, don't let them force you to submit to the hemp.
- Pois bem, Sr. Hemp... estávamos a falar de si.
- Right, then, Mr. Hemp. We were just a-chatting about you.
Anda cá, meu ladrão.
Come hither, crack-hemp.
Então preciso de 150 metros de rastilho 56, quatro garrafas de Gin...
I'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin...
Usa sempre cânhamo de primeira.
Always uses top-grade hemp, Schmidt does.
Quero agradecer a Mona Corson de Westport, pelo óptimo almoço de sandes e sopa de farpas de madeira.
I'd like to thank Mona Corson of Westport for that wonderful luncheon of hemp sandwiches and woodchip consommé.
Duas Águias, esse cânhamo no seu cinto.
Two Eagles, that hemp on your belt.
Diz que vão lutar à maneira antiga, com as mãos enfaixadas em cânhamo e resina e mergulhadas em vidro moído.
He says, you will fight the old ways. Hands wrapped in hemp and resin dipped in broken glass. Bullshit.
Levei com um torpedo no abdómen e substituíram o intestino por corda.
Took a torpedo in the gut. M y bowehs were rephaced with hemp.
Erva, marijuana, ganza.
Lit a bone. Weed, hemp, ganja
Aqui, vamos construir uma nova cidade, trabalhar livremente governar justamente e cultivar vastos campos de cânhamo, para fazer corda e cobertores.
On this site, we shall build a new town, where we can worship freely govern justly and grow vast fields of hemp for making rope and blankets.
"A marijuana, ou haxixe, é uma excelente fonte de papel."
"Purple sticky ponge, or hemp... " is an excellent source of paper.
Bem, eu sei aonde tem coisa da boa.
Well, I know where there is cool hemp.
Clinton recebeu $ 100 dos "Cultivadores de Haxixe da América".
Clinton got $ 100 from the Hemp Growers of America.
A campanha Clinton / Gore também levantou o seu cheque dos "Cultivadores de Haxixe da América".
The Clinton-Gore campaign cashed their check... from the Hemp Growers of America. Right here.
Bem, mas vocês já sabem como são as contribuições dos cultivadores de haxixe...
But you know how it is... when you're receiving contributions from hemp growers.
E ao nosso amigo fumador de cânhamo.
And our hemp-smoking friend.
Têm de percorrer 45 metros numa corda de calibre 60, com um factor de bolhas 12.
That's a 150-foot, hand-over-hand crawl across a 60-gauge hemp-jute line with a blister factor of 12.
O primeiro prémio é um vale de cem dólares da Everything Hemp.
First prize is a hundred dollar gift certificate to Everything Hemp.
Não acredito que essas calças sejam feitas de cânhamo.
[Laughing] I can't believe those pants are made entirely out of hemp.
Plantaram vegetação tradicional de universidade. Hera, árvores, cânhamo.
They planted traditional college foliage : ivy, trees, hemp.
Cânhamo.
- Hemp.
Pois é.
- Alright, it's hemp.
"Marijuana : uma mistura de folhas, caules e flores obtida da variedade de cânhamo cannabis sativa..."
A mixture of leaves, stems, and flowering tops Of the indian hemp plant cannabis sativa... "
Vai a minha casa, rouba uma camisola, passa uma boa tarde e deixa o protesto idiota para Woody Harrelson e a sua comitiva.
Go to my place. steal a sweater. have a nice afternoon and leave the silly protest to Woody Harrelson and his hemp flip-flops.
- A Associação Cannabis a Coligação Cannabis, E Cannabis Unum a Liga Americana de Erva e os Amigos da Mary Jane.
- The Cannabis Society the Cannabis Coalition, E Cannabis Unum The American Hemp League and Friends of Mary Jane.
Quero escrever um livro de receitas em linho usando tinta de linho, e quero construir casas de linho para os sem-abrigo, e quero fazer roupas de linho para o mundo, e só...
I want to write a hemp cookbook using hemp ink, and I want to build houses out of hemp for the homeless, and I want to make clothes out of hemp for the world, and I just...
Quero fumar algum do linho.
I want to smoke some of the hemp.
Mortalhas.
Hemp papers.
E mortalhas?
What about hemp papers?
Troquei por uma grande caixa de mortalhas que alguém conseguiu arranjar de uma velha "Head Shop".
I traded for a whole box of hemp papers somebody salvaged from an old head shop.
Queixam-se que querem mais responsabilidade, mas tu estás a ser aproveitada por um médico de farda feita com cannabis.
You claim you want more responsibility, but you're being outsmarted by a doctor with scrubs made of hemp.
Shemp é "cânhamo" escrito ao contrário.
Hey, "Shemp" is "hemp" spelled backwards.
Será antes "A Gravata do Enforcado". Que confusão é esta?
No, The Hemp Collar!
Na Índia, esmagam erva e bebem-na como batidos.
In India, they mash hemp and drink it like milkshake
Não sei o que fazer com a minha vida, mas tenho de descobrir em breve, ou vou tornar-me naquele tipo ali a vender chapéus de palha!
I don't know what I'm gonna do with the rest of my life, but something's telling me I better find out soon or I'm gonna be that guy out there on the boardwalk selling the hemp hats.
Não tens vivido em pousadas, com uma mochila,... e usado roupas de juta?
Haven't you been living in hostels, out of a backpack wearing hemp clothes?
- Isto é cânhamo?
- This thing hemp?
Ele está amarrado com cabo de cânhamo.
He's all tied up with hemp.
Até a carpete é de cânhamo.
Yeah, even the carpet is made out of hemp.
Força, "verdes"!
Go hemp!
- 6- ONDE EU SOU MAL INTERPRETADO - 6- ONDE EU SOU MAL INTERPRETADO A paisagem nunca muda... - 6- ONDE EU SOU MAL INTERPRETADO e num país assim, vocês podem parar na estrada em qualquer lugar... e num país assim, vocês podem parar na estrada em qualquer lugar... e admirar uma quinta sentados num campo de milho e cânhamo... e uma história nasce imediatamente.
The landscape never changes... and in country like this you can stop along any road for a moment... and look at a farmhouse sitting in the middle of maize and hemp... and immediately a story is born.
Que tal o museu da ganza?
How about the hemp museum?
Onde encontro maconha?
Where'd he find hemp?
Rebentos e cânhamo são menos importantes.
Less important, sprouts and hemp.
Convidaram-me para ir à barraca feita de tranças de cânhamo.
They invited me to the hemp-braiding tent later.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]