Translate.vc / португальский → английский / Himmler
Himmler перевод на английский
450 параллельный перевод
E aquele círculo que não gosta de você - Himmler, Bormann e o resto?
What about some of those fellows around him that don't like you? Himmler, Bormann and that crowd.
E o Himmler precisaria de uma razão?
Does our friend Himmler have to have a reason for wiring a room?
Mas se Ribbentrop achar que Kaltenbrunner cometeu um erro e Goebbels sabe por Ribbentrop e se Himmler sabe por Goebbels...
His Excellency will be unable to see you this evening. He's attending a reception. - What reception?
Estufas onde Himmler cultivava plantas frágeis.
Hothouses where Himmler cultivated rare plants.
Himmler faz uma visita.
Himmler pays a visit.
Himmler concentra-se na destruição.
Himmler concentrates on destruction.
O vice ministro Himmler soube recentemente que o Louvre tem uma tapeçaria muito valiosa.
Vice Minister Himmler has recently learned that the Louvre has a very valuable tapestry.
Ah, para mim é Himmler.
Oh, for me it's Himmler.
E Himmler!
And Himmler!
Major Bernd Himmler.
Maj. Bernd Himmler.
Disse-lhe que era o irmão do Himmler.
I told him I was Himmler's brother.
Heinrich Himmler, senhor das SS, vinha com Heydrich, o seu terrível e belo tenente.
Heinrich Himmler, gentleman of the SS, it came with Heydrich, its terrible and beautiful lieutenant.
Wilhelm BURMEYER ( GDR ) Himmler :
- Wilhelm BURMEYER ( GDR ) Himmler
Reichsführer das SS Himmler.
Reichsfuhrer of the SS Himmler.
O mais sério político alemão é Himmler.
The most serious German politician is Himmler.
Claro, não acredito que Himmler se possa converter nalguma figura especial e vir para a frente.
Of course, I don't believe that Himmler can become some special figure and come forward.
Apesar disso, ainda estou convencido que Himmler que é a mais poderosa figura na Alemanha de hoje.
In spite of that, I'm still convinced that Himmler is the most powerful figure in today's Germany.
a Alemanha em obediência sem Himmler, por outro lado.
Germany in obedience without Himmler, on the other hand.
Estão a ser levadas a cabo pelo representante pessoal de Himmler, Karl Wolf, e o representante da inteligência americana,
They are carried on by Himmler's personal representative, Karl Wolf, and the representative of American intelligence,
avisaram-vos a vocês, Alemães, que não acreditassem em Himmler.
warned you, Germans, not to believe Himmler.
A gente de Himmler foi desmascarada no estrangeiro.
Himmler's people are exposed abroad.
Himmler não tem hipótese de desaparecer deste mundo.
Himmler has no chance of disappearing in this world.
A maioria dos depósitos de Himmler em bancos estrangeiros são controladas pelos aliados.
The majority of Himmler's deposits in foreign banks are controlled by the allies.
o ouro de Himmler estava fora de controle.
Himmler's gold was out of control.
Será que Dulles sabe qu e o Wolf representa Himmler?
Does Dulles know that Wolf represents Himmler?
Se tivesse provas reais que considerassem Wolf como representante de Himmler, poderíamos falar sériamente sobre o colpaso da coligação.
If I had real proof that they regard Wolf as Himmler's representative, we could seriously talk about the breakdown of the coalition.
Se os aliados ocidentais concordarem em negociar com Himmler, vou precisar da gravação da tua conversa.
If the Western allies agree to deal with Himmler, I will need the recording of their conversation.
Primeiro o Wolf deve assegurar-nos que é o enviado de Himmler.
First Wolf must assure us that he is Himmler's envoy.
Achas que Estaline vai ficar feliz de saber que os seus aliados oc identais estão em negociações com Himmler?
Do you think Stalin will be glad to find out that his Western allies are negotiating with Himmler?
Além disso, está subordinado directamente a Himmler.
Besides, he's subordinate directly to Himmler.
Não para esconder a ligação dos conspiradores de Berna com Himmler, mas para a revelar.
Not to conceal the link of the Bern plotters to Himmler, but to reveal it.
Himmler aos olhos do Führer,
Himmler in the Fuhrer's eyes,
Dulles aos olhos de Estaline, e de Wolf aos olhos de Himmler.
Dulles in Stalin's eyes, and Wolf in Himmler's eyes.
E o Scholz vai informar Himmler que estive ausente durante mais de três horas.
And Scholz will go and report to Himmler that I was absent for more than three hours.
Gostava que ele não tivesse ido ter com Himmler, ou com Gerhard.
I wish he hadn't gone to Himmler, or to Gerhard.
Himmler
Himmler
Os americanos começaram a negociar com as SS. Acreditavam em Himmler.
The Americans started to negotiate with the SS.
Gostava de acreditar que o Sr. Dulles não está a negociar com a gente de Himmler, mas...
I'd like to believe that Mr. Dulles is not negotiating with Himmler's people but...
E não digas nem uma palavra a Himmler.
And don't say a word to Himmler.
Claro que Kaltenbrunner não disse nada a Himmler.
Of course, Kaltenbrunner didn't say anything to Himmler.
O medo e a justa vingança fizeram Hitler, Himmler e Goebbels cometer suicídio.
The fear ofjust revenge made Hitler, Himmler and Goebbels commit suicide.
É Heinrich Himmler.
He is Heinrich Himmler.
Será Himmler quem refinará a Filosofia Nazista. Os seus ideais sobre Política e sobre Raça.
Himmler it is who refines the philosophy of Nazism, its ideas on politics and on race.
Em vez dele, era Heinrich Himmler que lhes dizia que a vitória ainda seria deles.
Instead there was Heinrich Himmler to tell them victory could still be theirs.
Gangsters paranóicos senis!
But if Ribbentrop found out Kaltenbrunner made a mistake and Goebbels found out about Ribbentrop and Himmler found out about Goebbels...
Foi Himmler.
It was Himmler.
É um amigo íntimo de Himmler.
He's Himmler's close friend.
Em Berna e Lausanne as conversações entre o representante de Himmler,
In Bern and Lausanne the talks between Himmler's representative,
O ouro de Himmler não é nada.
Himmler's gold is nothing.
Wolf está a negociar em nome de Himmler.
Wolf is negotiating on behalf of Himmler.
Informações?
They believed Himmler. - Information?