Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Homer

Homer перевод на английский

5,643 параллельный перевод
O Universo não saberá que o Homero escreveu a Ilíada.
The universe wouldn't even know that Homer had written The Iliad.
- Juntamente com o Homer.
- Along with homer. - Recovering from what?
O Homer definitivamente tem um dono.
Homer definitely did, though.
Isto é algo para se levar para casa.
This is what we call a take-homer. You need anything else?
- Isso é Homero?
- Is that Homer?
Homer, pára com isso.
Homer, stop doing that.
Homer!
Homer!
Tenho de deitar fora estas ferramentas e pôr uns cabides.
HOMER Guess I'll put these tools away. Hang'em on hooks and such.
O Homer dá-se tão bem com os outros que não lhe consegui dizer.
Well, Homer got along so well with the other dads, I couldn't break it to him.
Olázinho, Homer.
Hey-diddily-hi, Homer.
O Homer tirou o volume durante todo o jogo de basquetebol.
Homer had the basketball game muted the whole time.
Estou a falar comigo.
I'm talking to myself. No, no, Homer.
Por que estão sempre a criar problemas entre mim e o Homer?
Why are you always trying to cause trouble with me and Homer?
Achas que o Homer vem esta noite ao Clube Desabotoar?
So, do you think Homer is gonna be at Club Zipless tonight?
Marge, pronta para expulsar o Homer de casa?
Well, Marge. Ready to kick Homer to the curb?
Procuro o Homer Simpson.
I'm looking for Homer Simpson.
Homer, nunca vi um bêbedo a conter o vótimo como tu.
Oh, Homer, I've never seen a drunk hold his vomit like you.
A NOVATA E A DONINHA
Homer, I told you he wouldn't sleep through it.
O que queria dizer era...
Homer, do something about your dad.
Oxalá soubessem como é querer ser aceite.
Oh! Homer, use your head. Just buy a new car.
Homer, o jogo é mesmo aqui.
Homer, the game is right here.
Homer! Só porque todos estão a fazer a onda não significa que também a tenhas de fazer.
Just because everyone else is doing the wave doesn't mean you have to.
Homer, bem-vindo ao "Novo Começo", um curso de enriquecimento da paternidade.
Homer, welcome to Fresh Start, a fathering enrichment class.
Homer, diz aqui que és pai há dez anos.
Uh, Homer, it says here you've been a father for ten years.
Homer, para enfatizar a gravidade da situação, vou virar a cadeira ao contrário.
Homer, to emphasize the seriousness of this situation, I'm going to turn my chair around backwards.
Homer, apresento-te o Karem Abdul-Jabbar.
Homer, meet Kareem Abdul-Jabbar.
Homer, está na altura de sentires o que é ser jovem, pequeno e aterrorizado.
Homer, it's time you understood what it feels like to be young, small and terrified.
- Homer.
Homer.
- Homer!
Homer! Oh!
Homer! - O que é?
What?
Homer, Bart... Este fim-de-semana na natureza deverá reparar a ligação destruída entre vocês.
Homer, Bart, this weekend in the wilderness should repair the shattered bond between the two of you.
Homer, tempos difícieis exigem medidas difíceis.
Homer, desperate times call for desperate measures.
Marge e Homer Simpson.
Marge and Homer Simpson. Oh yes, you're at table 46.
Homer, para consertar o vínculo fraterno, você e Marge estão convidadas para passar o fim de semana na nossa casa de praia.
Homer, to restore the sisterical bond, you and Marge are invited to spend the weekend with us at our house down the shore.
Homer, Marge.
Homer, Marge.
Talvez eu tenha sido má com o Homer, porque eu estava com ciúmes da sua felicidade.
Ooh! Maybe I've been mean to Homer because I was jealous of your happiness.
Homer e eu te levaremos embora agora.
Well, Homer and I are going to take you away right now.
Homer e eu temos que ser "aquele cara".
Homer and I have to be "that guy."
Homer, bom dia.
Homer, good morning.
Homer Simpson, agarra em mim...
Homer Simpson, do me.
Homer, graças ao teu salão de cabeleireiro sem licença, a Patty e a Selma têm sido bastante elogiadas no IMTT.
Homer, thanks to your unlicensed barbery, Patty and Selma have been getting compliments all day at the DMV.
Chama-me Homer "Mãos de Dedos".
Just call me "Homer Fingerhands."
Tem calma, Homer.
Calm down there, Homer.
- Homer, podes tornar-me fantástica? - Desculpa, Sarah.
Homer, can you make me look fan-cy?
Homer, pensava que ias desistir.
Homer, I thought you were gonna quit.
Sr. Homer J. e Sra. Marge Bouvier Simpson!
Mr. Homer J. and Mrs. Marge Bouvier Simpson!
Conseguiste superar-te, Homer!
You've outdone yourself, Homer!
Homer, manda-o parar!
Homer, stop him!
- Não, não, Homer, atende.
Go ahead.
- Obrigado, Homer.
Thanks, Homer.
Homer, aqui estás a salvo.
Uh-huh. Well, Homer, you're safe here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]