Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Hugo

Hugo перевод на английский

1,684 параллельный перевод
Acabou com o Hugo porque ele não se comprometia.
You broke up with Hugo because he wouldn't commit.
Acabei com o Hugo porque não conseguia confiar nele e porque ele não conseguia fazer o que eu precisava que ele fizesse para poder confiar nele.
I broke up with Hugo because I couldn't trust him and because he couldn't do what I needed him to do so that I could trust him.
O Hugo foi lá a casa ontem à noite.
Hugo came over last night.
Hugo, tenho uma coisa para te contar.
Hugo, I have to tell you something.
Falou com o Hugo desde a nossa sessão?
Have you talked to Hugo since our session?
Chama-se Hugo e não é japonês.
His name is Hugo and he's not Japanese.
- Doutor Vitor Hugo... o senhor, um cientista famoso... tem uma explicação para o surgimento desse monstro?
Dr. Vitor Hugo : You're a famous scientist. How do you explain this monster?
Viva um pouco, Hugo.
Live a little, Hugo.
Sou Tricia Tanaka, com Hugo Reyes, ganhador do prêmio recorde de US $ 1 1 4 milhões... em frente à lanchonete Mr. Cluck no Diamond Bar, que será re-inaugurada amanhã.
I'm Tricia Tanaka, with Hugo Reyes, winner of a record $ 114 million, outside Mr Cluck's Chicken Shack in Diamond Bar which will be having its grand re-opening tomorrow.
Então, Hugo, acho que a pergunta na cabeça de todos é : Por que comprou a Mr. Cluck?
So, Hugo, I think the question on everyone's mind is, why did you buy Mr Cluck's?
Também está conosco o antigo chefe de Hugo, que agora é seu empregado : Randy Nations.
Also with us is Hugo's former boss, and now employee, Randy Nations.
Então, Hugo, o que mais você fez desde que começou sua maré de sorte?
OK, so, Hugo, tell us what else you've done since you got on your lucky streak.
Hugo, é você?
Hugo? Is that you, Hugo?
Hugo, espere.
Hugo, Hugo, wait.
Oi, Hugo!
Hey, Hugo!
Hugo é um bom filho.
Hugo is such a good son.
Hugo os encontrou no Bennigan's.
Hugo found them in Bennigan's.
Algum problema, Hugo?
Something wrong, Hugo?
Seu pai lhe fez uma pergunta, Hugo.
Your father asked you a question, Hugo.
Hugo, eu não sabia mais o que fazer.
Hugo, I don't know what to do anymore.
Não, Hugo.
No, Hugo.
- Faz 1 7 anos, Hugo.
- It's been 17 years, Hugo.
Por que não mostra ao seu pai o que temos na garagem, Hugo?
Why don't you show your father what you have in the garage, Hugo?
Vamos, Hugo!
Come on, Hugo!
Agora, Hugo, preciso que tire suas roupas.
Now, Hugo, I need you to remove your clothes.
- Hugo, por favor.
- Hugo, please.
Nós fazemos nossa própria sorte, Hugo.
We make our own luck, Hugo.
Hugo, podes voltar para o teu acampamento.
- Hugo, you can go back to your camp.
É Hurley. Hugo, se quiseres.
It's Hurley... or Hugo, if you want.
Vai dar uma volta, Hugo.
Get bent, Hugo.
Felicia, Hugo, Sebastian, Sarah, Sam e Sarah.
Maddie, Felicia, Hugo, Sebastian, Sarah, Sam and Sarah.
Ok pessoal, aqui é o MC Hugo na mesa e iremos nos divertir à grande.
This is MC Hugo on the decks, and we're going to have a tremendous time, yah?
Vocês aí! Acabem com isso!
Hey, Hugo, hack in!
- Hugo Reyes.
- Hugo Reyes.
- Pois bem, quero que saiba, Sir Hugo, que é gordo, chato e está a tapar-me o raio da vista.
- Yeah? Well, you, sir... Hugo are rotund, annoying, and you're ruining my damn view.
Contei o Hugo duas vezes.
I counted Hugo twice.
Como queiras, Hugo.
Whatever, Hugo.
Mas o romantismo de Victor Hugo gira em torno de fazer as escolhas inesperadas.
But Victor Hugo's romanticism is all about making unexpected choices.
Obrigado, Hugo.
Thanks, Hugo.
Obrigado, Hugo.
Thank you, Hugo.
Bom dia, Hugo.
Morning, Hugo.
Importas-te que te chame Hugo, Hugo?
You don't mind if I call you Hugo, Hugo?
Nunca tivemos problemas com o Hugo, nunca.
We've never had a problem with Hugo, ever.
O que prova que o enorme Hugo não é assim tão fixe.
Which goes to prove old huge Hugo ain't so cool after all.
É só a minha opinião, mas o Hugo não parece ter pinta de ladrão.
I mean, for what it's worth, Hugo just doesn't strike me as a thief.
Obtivemos um mandado de busca e virámos a casa do Hugo do avesso.
That said, we got a search warrant, and we tore old Hugo's house apart.
Ao Hugo.
Hugo?
Tens Hugo Boss?
Have any Hugo Boss?
Pronto, faço-te a 9, se levares as Hugo Boss por 10.
Okay, I'll do you nine if you take the Hugo Boss for 10.
Hugo, tu vais voltar para o teu acampamento.
Hugo, you can go back to your camp.
Hugo Reyes, era um homem de esperança.
Hugo reyes was a man of hope,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]